Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le travail n'a jamais déshonoré personne
Le travail n'a jamais tué personne

Vertaling van "personnes n'auraient jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le travail n'a jamais déshonoré personne [ le travail n'a jamais tué personne ]

work is no disgrace


le travail n'a jamais tué personne

hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les informations disponibles ex post peuvent servir à vérifier la présomption de sensibilité des cours aux informations disponibles ex ante, mais elles ne devraient pas être utilisées pour poursuivre les personnes qui auraient tiré des conclusions raisonnables des informations dont elles disposaient ex ante.

Ex post information can be used to check the presumption that the ex ante information was price sensitive, but should not be used to take action against persons who drew reasonable conclusions from ex ante information available to them.


Le programme commun AAD de l'UE, exécuté avec les États membres, les travaux de recherche qui y sont associés, ainsi que les applications telles que les soins à distance et l'assistance en ligne pour les services sociaux seront renforcés de manière à couvrir la certification du personnel soignant (afin, par exemple, que ce dernier puisse jouer un rôle d'interface avec les services d'information, pour les personnes qui auraient des difficultés à utiliser l'internet) et à inventer de nouvelles façons de mettre les TIC au service des membres les plus vulnérables de la société.

The EU AAL-dedicated Joint Programme with Member States and related advanced research, as well as applications such as telecare and online support for social services will be reinforced: to cover the certification of carers (i.e. so that they can provide an interface to information services for people that would otherwise have difficulty to use the internet); and to establish new ways to put ICT at the service of the most vulnerable members of society.


Il en résulte des situations complexes et inutiles non seulement pour les personnes concernées mais aussi pour les gardes-frontière contraints de procéder à une longue vérification pour déterminer si les visas sont falsifiés ou si les signalements du SIS sont incorrects et devraient être éliminés ou simplement si ces visas n'auraient jamais être délivrés.

This gives rise to complications and unnecessary problems for the persons themselves and for border officials, who need to carry out lengthy checks in order to ascertain whether visas have been falsified, the SIS data are inaccurate and should be removed, or the visas in question simply should never have been issued.


Cela engendre des situations compliquées et inutiles pour ces personnes et pour les gardes-frontières, qui doivent s’efforcer de découvrir si ces visas ont été falsifiés, si une indication dans le système SIS est incorrecte et devrait être supprimée, ou si ces visas n’auraient jamais dus être émis.

This creates complicated and unnecessary situations for individuals and border guards who have to attempt to discover whether visas have been falsified, whether a reference on the SIS system is incorrect and should be removed, or whether the visas should never have been granted.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je pense qu’il est également important dans ce débat de reconnaître le rôle de l’OIT dans le monde en développement et ses liens avec les organisations non gouvernementales et les nombreux programmes qu’elle gère, particulièrement axés sur les plus vulnérables. Par exemple, certaines personnes handicapées n’auraient jamais pu travailler sans ces programmes.

But I think it is also important in this debate to acknowledge the role of the ILO in the developing world and its links with non-governmental organisations and the many programmes which it runs particularly targeting the most vulnerable, for example, working with people with a disability who would never have any opportunity if it were not for these programmes.


De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.

The networking opportunity provided by the programme is highly valued by many stakeholders, who emphasize the fact that the programme enables sectors to work together who would otherwise not have joined forces, for example major telecoms providers and NGOs.


Les choses n’auraient jamais dû en arriver là, avec des personnes qui travaillent avec des substances sur les effets secondaires desquelles aucune information n’est disponible.

Things should never have been allowed to come to this pass, in which people work with substances about whose side-effects no information is available.


- (DE) Monsieur le Président, les politiques d’asile cohérentes adoptés par le Danemark, la Suède et la Suisse ont permis à ces pays de dissuader de nombreuses personnes qui n’auraient jamais bénéficié d’un quelconque droit d’asile d’entreprendre un dangereux périple et de porter ainsi un grave coup aux trafiquants d’êtres humains.

– (DE) Mr President, the consistent asylum policies adopted by Denmark, Sweden and Switzerland have enabled these countries to deter innumerable people who would never have had any right to asylum from undertaking a dangerous journey and to thereby deal a severe blow to the people-traffickers.


L'intégralité de la pension danoise de vieillesse acquise après dix ans de résidence par les personnes qui auraient eu droit à une pension au plus tard au 1er octobre 1989

The full Danish national old-age pension acquired after 10 years' residence by persons who will have been awarded a pension by 1 October 1989


L'intégralité de la pension danoise de vieillesse acquise après dix ans de résidence par les personnes qui auraient eu droit à une pension au plus tard au 1er octobre 1989.

The full Danish national old-age pension acquired after 10 years' residence by persons who will have been awarded a pension by 1 October 1989




Anderen hebben gezocht naar : personnes n'auraient jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes n'auraient jamais ->

Date index: 2021-06-17
w