D'ailleurs, la Commission Laurendeau-Dunton elle-même, qui a été forcée d'utiliser l'origine ethnique et la langue maternelle, avait mentionné que la faiblesse de l'usage de la langue maternelle dans un cadre comme celui-ci, c'est que c'était une variable qui était en retard d'une génération sur l'événement, puisque c'était une caractéristique à la naissance d'une personne et que l'origine ethnique était une caractéristique de ses ancêtres.
In fact, the Laurendeau-Dunton Commission itself, which was forced to use ethnic origin and mother tongue, had mentioned the weakness of using mother tongue in a context such as this one was that it was a variable that was a generation behind the event because it is a characteristic of the person at birth while ethnic origin is a characteristic of the person's ancestors.