Dans ce dernier cas, ce transfert ne devrait pas porter sur la totalité des données à caractère personnel ni sur des catégories entières de données contenues d
ans le registre et, lorsque celui-ci est destiné à êt
re consulté par des personnes ayant un intérêt légitime, le transfert ne devrait être effectué qu'à la demande de ces
personnes ou lorsqu'elles doivent en être les destinataires, compte dûment tenu des
intérêt ...[+++]s et des droits fondamentaux de la personne concernée.
In the latter case, such a transfer should not involve the entirety of the personal data or entire categories of the data contained in the register and, when the register is intended for consultation by persons having a legitimate interest, the transfer should be made only at the request of those persons or, if they are to be the recipients, taking into full account the interests and fundamental rights of the data subject.