Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne ici n'aime " (Frans → Engels) :

Une personne sur 10 dans le monde est âgée de plus 60 ans aujourd'hui et on prévoit que ce ratio devrait passer à une personne sur 5 d'ici 2005 et une personne sur 3 d'ici 2150 (Conférence annuelle de la Banque mondiale sur l'économie du développement, 2002).

While one out of every 10 people in the world is older than 60 years today, this ratio is projected to increase to one out of 5 by 2005 and to 1 out of 3 by 2150 (Annual World Bank Conference on Development Economics, 2002).


Réduire le nombre de personnes soumises de manière régulière et prolongée à des niveaux sonores élevés (soit environ 100 millions de personnes en 2000) de quelque 10 % d'ici à 2010 et de quelque 20 % d'ici à 2020.

To achieve a reduction of the number of people regularly affected by long term high levels of noise from an estimated 100 million people in the year 2000 by around 10% in the year 2010 and in the order of 20% by 2020.


J’ai bien conscience que nos interprètes sont ici depuis un bon moment et que nous retardons l’heure du déjeuner de bon nombre de personnes ici présentes.

I am conscious that our interpreters have been here for a long time. I am conscious that we are keeping a lot of people from their lunch.


J’espère que personne ici ne confond ce qu'il ou elle aimerait voir avec la situation réelle, et j’espère également que personne ici ne placera ses propres intérêts avant les intérêts de ces gens humbles.

I hope that nobody here will confuse what they would like to see with the real situation, and I also hope that nobody here will put their own interests above the interests of these humble people.


Le programme AAD va promouvoir l'innovation et le déploiement de solutions TIC dans des domaines clés tels que la prévention des chutes (qui concerne plus d'un tiers des personnes âgées de plus de 65 ans) et l'assistance aux patients souffrant de formes de démence (plus de sept millions de personnes dans l'UE) et son objectif est de permettre de doubler, d'ici à 2015, le nombre de personnes âgées qui pourront mener une existence autonome.

The AAL will promote innovation and the deployment of ICT solutions in key areas such as fall prevention (which affects more than one third of people over 65) and support for sufferers of dementia (touches more than 7 million people in the EU), with a target of doubling the take-up of independent living arrangements for the elderly by 2015.


En conséquence, le rapport de dépendance économique des personnes âgées doublera: si l’on compte actuellement quatre personnes en âge de travailler pour chaque personne de plus de 65 ans, elles ne seront plus que deux pour une d’ici 2060 (voir graphique 2).

As a result, the old-age dependency ratio will double: where at present there are four people of working age for every person over 65, by 2060 there will be just two people of working-age for every person over 65 (see figure 2).


En 2003, l'Assemblée mondiale de la santé a adopté la résolution 56.19, dans laquelle elle recommande d'accroître la couverture vaccinale contre la grippe de toutes les personnes à haut risque, dans le but d'atteindre une couverture vaccinale des personnes âgées d'au moins 50 % d'ici 2006 et de 75 % d'ici 2010.

The 2003 World Health Assembly adopted Resolution 56.19 to increase influenza vaccination coverage of all people at high risk with the goal of attaining vaccination coverage of at least 50 % of the older age groups of the population by 2006 and 75 % by 2010.


Rien qu’à Amsterdam la semaine dernière, la capitale de la tolérance et de la liberté, sept personnes ont passé un homme à tabac avec la plus grande lâcheté, le seul crime commis par cet homme étant de tenir la main de la personne qu’il aime.

Only last weekend in Amsterdam, the capital of tolerance and freedom, seven persons joined in beating up a man in the most cowardly fashion, his only crime being that he held hands with the person he loved.


Personne ici n'ignore, en effet, qu'après le 11 septembre l'Europe a été accusée de constituer une base arrière trop facile pour les terroristes, parce que ses frontières internes sont trop poreuses.

Everyone here is aware that following 11 September, Europe has been accused of being too easy for terrorists to use as a base, because its internal borders are too porous.


Dans ces conditions, j'estime personnellement, comme un certain nombre d'autres personnes ici, que nous n'avons guère avancé.

Against that background, I personally do not, unlike certain others in this House, think that we have come a particularly long way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne ici n'aime ->

Date index: 2024-03-29
w