12. juge essentiel le rôle qui revient au Président de la Convention et, pour cette raison, estime qu'il doit s'agir d'une personnalité politique d'envergure et jouissant d'un grand prestige au niveau européen et dotée d'une expérience parlementaire; le Président doit être élu par la Convention;
12. Believes that the Chair of the Convention has a key role and therefore considers that this position should be held by a distinguished European political figure with parliamentary experience; believes that the Chair should be elected by the Convention;