À titre d’exemple, dans le contexte du Programme d'échanges à l'intention des magistrats[11], les contacts instaurés entre praticiens ont facilité la coopération judiciaire dans des affaires concrètes et ont permis d’identifier les bonnes pratiques au niveau des juridictions (par exemple, en matière de gestion des tribunaux, de délais ou d’assistance aux victimes), ce qui a ensuite permis d’améliorer les pratiques nationales.
For example, in the context of the Exchange Programme for Judicial Authorities[11], contacts developed between practitioners which facilitate judicial cooperation in concrete cases and enable practitioners to identify good court practices (e.g. in relation to court management, deadlines or victim support) and to improve their own practice as a result.