Il me semble aussi qu'en tant que législateurs, au nom du peuple, des citoyens moyens et des investisseurs au Canada, ainsi qu'au nom des sociétés canadiennes, nous devons aller au fond de cette affaire de manière à pouvoir envisager une loi et des règlements éventuels qui permettront d'éviter pareille situation à l'avenir.
And it seems to me that as legislators, on behalf of the people, the ordinary citizens, and the investors in Canada and on behalf of the companies of Canada, we have a responsibility to get to the bottom of this so that we can look at what we can construct in terms of legislation and regulation that will avoid this.