Nous croyons que la demande et la volonté des Canadiens vont se traduire par des ententes qui, pour la première fois, vont nous permettre d'affirmer fièrement en tant que société canadienne que nous investissons réellement dans l'avenir, que nous répondons aux besoins des enfants et des jeunes appelés à devenir les contribuables de demain, ceux-là mêmes qui vont soutenir nos régimes de retraite et de soins de santé et qui vont s'assurer que nous jouissons des réductions fiscales souhaitées par tant de gens—en nous permettant de retrancher des milliards de dollars des dépenses non discrétionnaires que nous sommes obligés d'engager.
We think there is definitely an appetite there and a demand on the part of the Canadian public that will lead to agreements and that will, for the first time, enable us to hold our heads high as a Canadian society and say that we are really investing in our future, that we are really providing for the children and youth who will be the taxpayers of the future, who will be supporting our pension plans and our health plans and who will be assuring that we do have those tax cuts a lot of people want—by enabling us to cut billions of dollars in non-discretionary expenditures that we're forced to make.