Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettrait d'éviter beaucoup " (Frans → Engels) :

Cela vous permettrait d'éviter beaucoup de critiques et beaucoup de problèmes, et nous n'aurions pas à vous poser toutes ces questions.

That would eliminate much of the criticism and many of the problems, and we would not be asking these questions.


L'établissement d'un registre national indépendant permettrait d'éviter de tels conflits et garantirait une émission appropriée d'avis. De plus, lorsque de nouveaux risques seraient signalés, ils seraient pris beaucoup plus au sérieux.

By establishing a national independent registrar, not only could such conflicts be avoided, but the reporting of newly identified risks would be taken more seriously and ensure appropriate notification.


Mme Monique Guay: Non, mais si on dit que cette caisse, qu'on voudrait autonome, fait rapport au gouvernement régulièrement, sans nécessairement que les nominations relèvent du gouvernement, ça laisserait une image beaucoup plus claire et ça permettrait d'éviter que ces surplus soient investis ailleurs que dans l'emploi, que dans la caisse d'assurance-emploi.

Ms. Monique Guay: No, but if we say that this fund, which we would like to be independent, regularly reports to government, without its appointments being made by the government, that would leave a much clearer picture and it would avoid the surpluses being invested elsewhere than into employment, into the employment insurance fund.


Nous devons insister pour que les exploitants soient tenus complètement responsables de leurs gestes, ce qui leur permettrait d'être beaucoup plus conscients de la nécessité d'éviter le pire des scénarios. Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole au sujet du projet de loi C-22.

We must insist that the operators be completely responsible for whatever they do, which would, in turn, make them much more conscious of avoiding the absolute worst-case scenario.


la gestion du territoire contribuerait au développement de services du cadastre d'une façon beaucoup plus efficace que les méthodes traditionnelles et permettrait d'éviter les conflits.

The management of the land would help the development of cadastre services with much greater efficiency than the traditional methods, avoiding conflicts.


Il est fondamental de le prouver, ce qui permettrait d'ailleurs d'éviter une guerre préventive comme celle que nous propose le gouvernement Bush, largement inféodé à des multinationales qui ont beaucoup plus besoin de pétrole que d'idées.

It is vital to prove this, as that would also make it possible to avoid a pre-emptive war such as that proposed by the Bush government, which is largely subservient to multinationals which have a far greater need for oil than for ideas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrait d'éviter beaucoup ->

Date index: 2022-01-24
w