Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il faut vouloir ce qu'on ne peut empêcher
On ne peut pas empêcher un fou de faire ses folies

Vertaling van "permettra peut-être d'empêcher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le comportement de l'une des parties peut l'empêcher d'invoquer une telle disposition

a party may be precluded by his conduct from asserting such a provision


Il faut vouloir ce qu'on ne peut empêcher

what cannot be cured must be endured


on ne peut pas empêcher un fou de faire ses folies

forbid a fool a thing and he'll do it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi dont nous sommes saisis ne permettra pas d'empêcher des actes criminels de se produire.

The bill will not prevent a crime from taking place.


On peut choisir les souches de rats de laboratoire couramment utilisées; toutefois, il faut éviter les souches dont la maturation est significativement plus longue que 42 jours, car une castration des mâles à 42 jours peut empêcher la mesure des poids de gland, qui ne peut être effectuée qu'après séparation du prépuce de la tige pénienne.

Commonly used laboratory rat strains may be used; however, strains that mature significantly later than 42 days of age should not be used since castration of these males at 42 days of age could preclude measurement of glans penis weights, which can only be done after the prepuce is separated from the penile shaft.


Bien qu'il exige que l'agent de police ait des motifs raisonnables de croire qu'une infraction sera commise, le projet de loi prévoit que l'agent de police peut ne pas savoir qui sont les auteurs présumés de l'infraction, mais savoir que certaines personnes sont vraisemblablement impliquées. Si cette personne est conduite devant un juge, cela permettra probablement d'empêcher un acte terroriste d'être commis parce que la personne et les autres personnes non identifiées qui pourraient être impliquées sauront que l'État est au courant de leurs activités.

This particular bill, while it requires that the police officer have reasonable grounds to believe that an offence will be committed, provides that the police officer may not know who the likely perpetrators are but knows that certain individuals are likely involved, and that if the individual is brought before a judge, that will likely prevent the commission of the terrorist activity because that person and other unknown persons who may be involved will know that the state is aware of the activities.


1. Nonobstant toute autre disposition contraire, rien dans aucun des accords énumérés à l’annexe 1 ne peut: i) imposer ou favoriser l’adoption d’accords entre entreprises, de décisions d’associations d’entreprises ou de pratiques concertées qui empêchent ou faussent la concurrence; ii) renforcer les effets de tout accord, décision ou pratique concertée de ce type; ou iii) déléguer à des agents économiques privés la responsabilité de prendre des mesures qui empêchent, faussent ou limitent la concurrence.

1. Notwithstanding any other provision to the contrary, nothing in each of the agreements listed in Annex 1 shall (i) require or favour the adoption of agreements between undertakings, decisions by associations of undertakings or concerted practices that prevent or distort competition; (ii) reinforce the effects of any such agreement, decision or concerted practice; or (iii) delegate to private economic operators the responsibility for taking measures that prevent, distort or restrict competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lorsqu’il agit au titre du paragraphe 1, un État membre ne peut interdire ou empêcher la fourniture ou l’utilisation d’animaux élevés ou détenus dans un autre État membre conformément à la présente directive, ni interdire ou empêcher la mise sur le marché de produits mis au point via l’utilisation de tels animaux conformément à la présente directive.

2. When acting pursuant to paragraph 1, a Member State shall not prohibit or impede the supply or use of animals bred or kept in another Member State in accordance with this Directive, nor shall it prohibit or impede the placing on the market of products developed with the use of such animals in accordance with this Directive.


Le secrétaire parlementaire peut-il nous décrire comment le projet de loi C-391 permettra d'empêcher la criminalisation des chasseurs, des agriculteurs et des grands éleveurs par cet inefficace et coûteux registre des armes d'épaule?

Will the parliamentary secretary tell the House how Bill C-391 would stop hunters, farmers and ranchers from being criminalized by the wasteful and ineffective long gun registry?


Il est certain qu'un système de filtration perfectionné ne nous permettra pas d'empêcher tous les contaminants étrangers et dangereux d'entrer dans le système hydrographique du Canada.

Certainly, an advanced filter does not mean that we will be able to stop all foreign or dangerous contaminants and particles coming into the Canadian water system.


Dans certains cas, la puissance d'un acheteur peut empêcher le donneur et/ou le preneur d'exercer sa puissance sur le marché et empêcher ainsi un éventuel problème de concurrence de se poser.

In some circumstances buyer power may prevent the licensor and/or the licensee from exercising market power on the market and thereby solve a competition problem that would otherwise have existed.


Comme la diversité des faces nationales empêche dans une certaine mesure l'échange ou le transfert des stocks de pièces entre pays, et empêche peut-être aussi d'améliorer l'efficacité de la production de masse, certains États membres peuvent être prêts à envisager la possibilité d'utiliser des petites pièces ayant une face nationale "standard" pour couvrir une partie de leurs besoins en ce qui concerne les trois valeurs unitaires les plus petites.

Since the existence of different national sides to some extent constitutes an impediment for the exchange or transfer of coin stocks among countries, and possibly also for improving the efficiency of mass production, some Member States may be prepared to envisage the possibility of using small coinage with a "standard" national side to cover part of their needs for the three lowest denominations.


Le projet de loi S-2 ne permettra pas d'empêcher les crimes sexuels de se produire.

Bill S-2 will not prevent sexual crimes from occurring.




Anderen hebben gezocht naar : permettra peut-être d'empêcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra peut-être d'empêcher ->

Date index: 2025-01-20
w