Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incapacité
Incapacité de droit
Incapacité juridique
Incapacité légale

Traduction de «permettra d'exercer pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité légale [ incapacité juridique | incapacité de droit | incapacité | privation du droit d'exercer pleinement ses droits civils ]

legal incapacity [ legal disability | juridical incapacity | incapacity ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La restructuration du système scolaire québécois sur une base linguistique permettra à la communauté anglophone de consolider ses effectifs et d'exercer pleinement les droits dont elle est déjà titulaire, même si elle n'obtient pas pleinement satisfaction eu égard à l'ensemble de ses revendications.

Restructuring Quebec's school system along linguistic lines will enable the anglophone community to consolidate its school population and fully exercise the rights it already has, even if it does not obtain full satisfaction in respect of all of its demands.


M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, hier, le premier ministre du Québec, M. Bernard Landry, a présenté un plan de match qui permettrait aux Québécoises et aux Québécois de s'interroger sur leur avenir et de choisir le statut politique qui leur permettra d'exercer pleinement, librement et souverainement les compétences qui sont nécessaires à leur développement.

Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, yesterday the premier of Quebec, Bernard Landry, presented a game plan to allow the people of Quebec to examine their future and select the political status that will allow them to fully and freely exercise, in sovereignty, the areas of jurisdiction their development requires.


Ce sera une liberté qui leur permettra d'exercer leur droit de s'exprimer pleinement et librement en tant qu'êtres humains, sachant que la loi les protège contre l'intimidation et la discrimination.

It will be a freedom that will allow them to exercise their right to express themselves fully and freely as human beings, knowing that the law will protect them against bullying and discrimination.


Cela leur permettra d'exercer le droit de participer pleinement à la société canadienne sur le plan social, politique et économique.

They will afford them the right to participate fully at the social, political, and economic levels of Canadian society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère désormais que la pratique permettra à ces autorités d’exercer pleinement leurs compétences.

I hope from now on that these authorities will be able to exercise their remit fully in practice.


28. souligne que l'éducation aux médias doit avoir pour but de fournir aux citoyens les moyens d'interpréter de manière critique et d'utiliser le volume de plus en plus grand d'informations qui leur parviennent, ainsi que le préconise la recommandation 1466 (2000) précitée; estime que ce processus d'apprentissage permettra dès lors aux citoyens d'être en mesure d'élaborer les messages et de sélectionner les médias les plus appropriés à leur communication, en devenant ainsi capables d'exercer pleinement leur droit à la liberté d'expre ...[+++]

28. Maintains that the purpose of media education must be, as is laid down in the above-mentioned Recommendation Rec1466(2000), to provide citizens with the means of bringing critical interpretation to bear on, and utilising, the ever growing volume of information being imparted to them; considers that this learning process will thus enable citizens to formulate messages and select the most appropriate media for communicating them, and hence to exercise their rights to the full where freedom of information and expression is concerned;


Dans cette perspective, je pense que le texte dont nous débattons permettra à la Commission, lorsqu’elle agira suite à une plainte ou de sa propre initiative, d’exercer pleinement ses prérogatives, de renforcer ses pouvoirs et de déterminer, dans chaque cas particulier et à tout moment, quelles compagnies sont des transporteurs associés et doivent respecter les obligations qui découlent de ce statut.

In view of this, I believe that the text before us will enable the Commission, when acting on a complaint it has received, or on its own initiative, to exercise its prerogatives fully, strengthening significantly its powers, and to determine in each individual case, and at any time, which companies are parent carriers and must shoulder the major obligations arising from that status.


Grâce à ce processus d'apprentissage, le citoyen sera en mesure de créer lui-même des messages et de sélectionner les médias les plus appropriés pour communiquer, ce qui lui permettra d'exercer pleinement son droit à la liberté d'expression et à l'information.

Helped by such a learning process, citizens will be in a position to formulate messages and select the media best suited to impart them and thus become able to exercise their right to freedom of information and expression to the full.


Grâce à ce processus d’apprentissage, le citoyen sera en mesure de créer lui-même des messages et de sélectionner les médias les plus appropriés pour communiquer, ce qui lui permettra d’exercer pleinement son droit à la liberté d’expression et à l’information.

Helped by a learning process of this kind, citizens will be in a position to formulate messages and select the media best suited to impart them and thus become able to exercise their right to freedom of information and expression to the full.


Honorables sénateurs, le projet de loi C-54 permettra aux Premières nations White Bear et Siksika et à la tribu des Blood d'exercer pleinement ou partiellement leurs pouvoirs sur la gestion et la réglementation de leurs ressources pétrolières et gazières et de percevoir et gérer les recettes provenant de leur extraction.

Honourable senators, Bill C-54 will allow the White Bear, the Blood Tribe and the Siksika First Nations to exercise full or partial authority over the management and regulation of their oil and gas resources and to collect and manage the revenues derived from their extraction.




D'autres ont cherché : incapacité     incapacité de droit     incapacité juridique     incapacité légale     permettra d'exercer pleinement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d'exercer pleinement ->

Date index: 2021-07-01
w