Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration sensible
Amélioré sensiblement

Vertaling van "permettra d'améliorer sensiblement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En bref, la réalisation de ces objectifs nous permettra d’améliorer sensiblement la façon dont nous faisons du commerce avec le reste du monde.

Concluding this agenda, in short, would greatly improve the way in which we do business with the rest of the world.


Il permettra aux pouvoirs publics, aux prestataires de services de navigation aérienne et aux compagnies aériennes, en Europe et dans le reste du monde, de renforcer les moyens de gestion du trafic aérien et d'en accroître l'efficacité, ainsi que d'améliorer sensiblement la sécurité de l'aviation tout en réduisant les coûts d'infrastructure.

It will help governments, air navigation service providers, as well as airlines in Europe and around the world to increase air traffic management efficiency and capacity, and significantly enhance aviation safety, all while lowering infrastructure costs.


10. se félicite de la signature de l'accord modifié entre l'Union européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance des visas, qui améliore sensiblement le processus d'octroi de visas aux citoyens ukrainiens par rapport à l'accord actuellement en vigueur; fait observer, en outre, que la mise au point d'un accord d'exemption de visa entre l'Union européenne et l'Ukraine permettra d'intensifier et de faciliter les échanges et les contacts interpersonnels entre les sociétés civiles, et ainsi de renforcer la compréhension mutuelle ...[+++]

10. Welcomes the signing of the amended visa facilitation agreement between the European Union and Ukraine, which introduces clear improvements in the delivery of visas for Ukrainian citizens, compared with the agreement currently in force; points out, furthermore, that the finalisation of a visa free agreement between the EU and Ukraine will step up and facilitate the exchanges and people-to-people contacts between civil societies thus increasing mutual understanding and providing the opportunity for the Ukrainian public opinion to familiarise with European standards and best practices in all fields;


J’ai voté en faveur de ce rapport car, en améliorant sensiblement l’information des consommateurs, il permettra à tous les citoyens des États membres de faire des choix informés et responsables et d’opter pour des produits fabriqués au sein de l’Union.

I voted in favour of this report because, by significantly improving the information given to consumers, it will allow informed and responsible choices to be made by all citizens of the Member States, and will allow them to opt for products that are made in the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis fermement convaincu qu’un choix adapté de mesures modérées et progressives nous permettra d’améliorer sensiblement le fonctionnement du marché unique de l’UE.

I firmly believe that, through a good choice of measured, gradual steps, it is possible to help the functioning of the EU Single Market substantially.


En bref, la réalisation de ces objectifs nous permettra d’améliorer sensiblement la façon dont nous faisons du commerce avec le reste du monde.

Concluding this agenda, in short, would greatly improve the way in which we do business with the rest of the world.


Bientôt, nous présenterons la dernière mesure nécessaire pour clore ce paquet qui permettra d'améliorer sensiblement la sécurité dans le transport maritime.

We will shortly be presenting the last measure needed to complete this package, a package that will allow us to significantly improve safety in sea transport.


Cette activité permettra non seulement d'améliorer sensiblement les contrôles et les services proposés aux opérateurs du système du transit mais assurera aussi l'implantation des principaux éléments d'une infrastructure informatique qui pourrait être exploitée pour accroître spectaculairement l'accès aux informations tant par les services des douanes que par les opérateurs économiques.

This work will not only significantly improve the controls and services offered to Operators for transit traffic but will also lay down much of the informatics infrastructure which can be exploited to dramatically improve the availability of information to customs and economic operators alike.


Cette activité permettra non seulement d'améliorer sensiblement les contrôles et les services proposés aux opérateurs du système du transit mais assurera aussi l'implantation des principaux éléments d'une infrastructure informatique qui pourrait être exploitée pour accroître spectaculairement l'accès aux informations tant par les services des douanes que par les opérateurs économiques.

This work will not only significantly improve the controls and services offered to Operators for transit traffic but will also lay down much of the informatics infrastructure which can be exploited to dramatically improve the availability of information to customs and economic operators alike.


L'amélioration de ce partenariat nous permettra d'améliorer sensiblement notre capacité de saisir des articles de contrebande, d'identifier des membres des groupes criminels organisés qui importent la contrebande et d'élaborer des stratégies en vue de démanteler les organisations criminelles en question.

Enhancement of this partnership will dramatically enhance our ability to seize illegal contraband, to identify the organized crime group members importing the contraband and to develop strategies to dismantle these criminal organizations.




Anderen hebben gezocht naar : amélioration sensible     amélioré sensiblement     permettra d'améliorer sensiblement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d'améliorer sensiblement ->

Date index: 2024-08-07
w