Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi simplement d'évoquer » (Français → Anglais) :

Permettez-moi d'évoquer brièvement la situation au Mali.

Let me briefly address the situation in Mali.


Il nous demande tout simplement de mettre les choses dans le bon ordre pour réussir. Il évoque clairement les conditions d'une période de transition si le Royaume-Uni la demande. Et il nous demande d'organiser ce retrait ordonné en tenant compte d'une future relation, ce que j'ai appelé moi-même dès le début "the new partnership", le nouveau partenariat.

It requires that work be done in the right order to succeed; It refers to the conditions for a transitional period if such a period is requested by the United Kingdom; And it requires that the orderly withdrawal takes into account the future relationship, which I refer to as a new partnership.


Permettez-moi simplement de revenir sur certains points que vous avez évoqués lors du débat.

Allow me simply to return to a number of points you raised during the debate.


Permettez-moi d’évoquer ici simplement quelques mots clés: nous voulons tous que cette institution soit indépendante, fiable et dotée d’une structure efficace et que son travail soit transparent, de manière à renforcer la confiance des citoyens dans le travail des institutions européennes.

I would like to evoke simply the keywords here: we all want this institution to be independent, accountable and endowed with efficient organisation, and its work to be transparent, so that it will increase citizens’ trust in the work of the European institutions.


Permettez-moi d’évoquer trois préoccupations majeures que nous avons concernant l’assistance internationale et une considération générale.

I must, however, raise three major concerns we have regarding international assistance and make one general observation.


Permettez-moi d’évoquer très brièvement le secteur de la pêche et le rapport de Mme Langenhagen, M. Mulder et M. Färm. Attendu que je soutiens très largement la proposition de résolution, je voudrais simplement revenir sur quelques points.

Let me turn now – very briefly – to fisheries and to the report by Mrs Langenhagen, Mr Mulder and Mr Färm, the motion for a resolution in which I can very largely endorse, so that I would now like simply to pick up on only a few of its aspects.


Permettez-moi simplement d'évoquer encore une fois la zone de libre-échange proposée entre les pays signataires de l'accord à Agadir.

Let me just refer again to the free trade area which is proposed between the countries which signed that agreement in Agadir.


Afin de lever dès à présent toute ambiguïté, permettez-moi simplement d'expliquer notre démarche:

So, in the interests of dispelling any ambiguity, allow me to explain our approach.


Permettez-moi d'évoquer deux domaines - la conclusion des Accords d'association et le ciblage de MEDA comme instrument de soutien à ces accords.

Let me touch on two areas the conclusion of Association Agreements and targeting of MEDA as an instrument to support these Agreements.


Mais permettez-moi d'évoquer un dernier point.

But let me stress one point at the end of my address.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi simplement d'évoquer ->

Date index: 2022-02-26
w