Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mettre à jour les dates de fin de mois des rapports

Traduction de «permettez-moi de mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


mettre à jour les dates de fin de mois des rapports

maintain month end reporting dates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi de mettre à l'épreuve le secrétaire d'État en lui posant la question suivante: Le fait de se mettre dans une position où l'on peut menacer, blesser ou tuer une autre personne est-il acceptable dans certaines circonstances?

I would like to test the secretary of state. Is putting yourself in the position where you can threaten, injure or kill another person acceptable under any circumstance?


Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de souligner trois points: ces décisions sont arrêtées sur la base des dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union européenne.

I would like to emphasise three points: we adopt these decisions on the basis of the Staff Regulations of the European Union.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Permettez-moi de mettre en évidence trois principaux axes d'action qui fourniront tous une base solide pour une croissance durable à long-terme:

Let me highlight three main strands of initiatives, which will all contribute to a solid foundation for long term sustainable growth:


Avant que les ministériels nous rabâchent que mes collègues et moi aimons les criminels, les personnes impliquées dans toutes sortes de crimes, et que nous cherchons à les protéger, permettez-moi de mettre quelque chose au clair.

Once again, before I hear speeches about how much my colleagues and I love criminals, love people who are engaged in all kinds of crime and want to protect the criminals, let me make it very clear.


En particulier, après l'entrée en vigueur du présent règlement, les entreprises devraient bénéficier d'un délai de six mois pour mettre sur le marché des produits conformes et de quinze mois pour cesser de mettre à disposition sur le marché des produits non conformes, ce délai devant permettre d'épuiser les stocks.

In particular, undertakings should be granted six months to place on the market compliant products, and 15 months to stop making available on the market non-compliant products after the entry into force of this Regulation, in order to allow existing stocks to be exhausted.


Le sénateur Forrestall: Honorables sénateurs, permettez-moi de mettre de côté la question de la défense nationale pour l'instant et de demander à madame le leader du gouvernement si elle déposera le plan de travail de l'examen de la défense, de manière à ce que nous puissions prendre connaissance de ce qui a été fait au cours des trois derniers mois?

Senator Forrestall: Honourable senators, leaving aside the issue of national defence for the time being, will the Leader of the Government table the defence review work plan so that we might know how it was conducted over the past three months?


Malgré ces prévisions positives, permettez-moi de mettre brièvement en garde contre un sentiment d'excessive autosatisfaction.

Despite these positive forecasts let me offer a word of caution against excessive complacency.




D'autres ont cherché : permettez-moi de mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de mettre ->

Date index: 2022-04-20
w