Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi d'encore " (Frans → Engels) :

Permettez-moi encore d'insister sur le point que voici: nous savons que certains des stocks dont nous parlons aujourd'hui ont été considérablement surexploités l'année dernière et que dans le même temps certains États membres ont réduit leurs budgets affectés aux contrôles.

I would like to stress one more point: We know that some of the stocks we are talking about today have been severely overfished last year and in parallel some Member States have reduced their budget for control.


Permettez-moi encore brièvement de dire un mot concernant la politique de la pêche et la crise du secteur du poisson blanc en Europe.

Let me now turn briefly to fisheries policy and the crisis in the white fish sector in Europe.


Permettez-moi encore quelques explications au sujet de ces objectifs de recrutement:

You may be assisted by a few explanatory remarks about these recruitment targets :


Permettez-moi encore en conclusion de soumettre une remarque à votre réflexion.

In conclusion I would like to give you one thing to ponder.


Permettez-moi encore un mot à titre d’évaluation personnelle : spontanément, nous réagissons toujours avec une certaine réserve si le monopole détenu par la Commission en matière d’initiative est remis en question.

On that, let me say something about my personal assessment of the position. Our spontaneous reaction when the Commission's sole right of initiative is called into question is always a cool one.


Permettez-moi encore de faire quelques remarques sur le thème de la DAS, car ce thème a également été abordé dans le rapport de suivi.

Let me turn now to the issue of DAS as this is also included in the follow-up report.


Permettez-moi encore une dernière remarque sur ce que l'on appelle la société civile.

Let me make one last comment on what we call civil society.


Pour conclure, permettez-moi encore de dire que les négociations touchent à présent à des questions dont les solutions ont des répercussions tout à fait immédiates sur les conditions de vie des citoyens des pays candidats.

Finally, let me add that negotiations are currently concerned with issues, the resolution of which will have direct impact on the living conditions of citizens in the accession countries.


Permettez-moi encore deux remarques de conclusion.

With your permission, I would like to make two closing comments.


Permettez-moi encore de dire quelques mots pour conclure : nous avons besoin de renforcer encore les liens entre l'Union européenne et le Japon.

Let me say a few words to conclude : we need stronger European Union-Japan links.




Anderen hebben gezocht naar : permettez-moi     permettez-moi encore     pour conclure permettez-moi     permettez-moi d'encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'encore ->

Date index: 2022-12-25
w