Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi d'aborder deux " (Frans → Engels) :

Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi, tout d'abord, de me faire le porte-parole du gouvernement fédéral.

I first have to announce that I am speaking on behalf of the Federal Government.


Étant donné que ces deux sites fournissent des informations considérables sur la caractérisation de l'abondance naturelle du xénon radioactif au niveau mondial, l'objectif de ce projet est d'abord de porter de six à douze mois les campagnes de mesure en Indonésie et au Koweït.

Since both locations provide considerable information on the characterisation of the global radioxenon background, the purpose of this project is, firstly, to extend the measurement campaigns in Indonesia and Kuwait by an additional six to 12 months.


Étant donné que ces deux sites fournissent des informations considérables sur la caractérisation de l'abondance naturelle du xénon radioactif au niveau mondial, l'objectif de ce projet est d'abord de porter de six à douze mois les campagnes de mesure en Indonésie et au Koweït.

Since both locations provide considerable information on the characterisation of the global radioxenon background, the purpose of this project is, firstly, to extend the measurement campaigns in Indonesia and Kuwait by an additional six to 12 months.


considérant que, depuis le début du mois de février, des affrontements opposent les forces armées de la Thaïlande et du Cambodge à la frontière entre les deux pays, notamment aux abords du temple de Preah Vihear,

whereas, since the beginning of February 2011, there has been fighting between the armed forces of Thailand and Cambodia on the Cambodian-Thai border, including near the temple of Preah Vihear,


Permettez-moi maintenant d'aborder deux questions largement évoquées dans la presse ces derniers temps : les mesures destinées à empêcher la spéculation sur les stocks et l'application de la réforme de la PAC aux nouveaux États membres.

I would like to turn now to two particular issues that have been in the press a lot recently: the measures to avoid speculation on stocks, and the application of CAP reform to the new member states.


Permettez-moi tout d'abord d'analyser les répercussions budgétaires de la proposition de réforme en ce qui concerne l'Union des 15, avant d'en aborder les retombées dans les pays candidats.

I would like to start by commenting on the budget impact of the reform proposal on the EU 15, before going on to look at how it will affect the accession countries.


Permettez-moi, tout d'abord, de féliciter et de remercier chaleureusement la présidence française de l'Union européenne pour avoir organisé ce colloque de Lille sur les télévisions publiques européennes, un colloque qui a abordé, d'une façon concrète et ciblé, un thème d'une telle importance et pertinence.

I would first of all like to congratulate and thank most sincerely the French Presidency of the EU for having organised this conference on European public television broadcasting here in Lille, which has focused clearly and precisely on a very important and relevant issue.


Permettez-moi d'exposer nos principaux objectifs d'ici à la fin de 1992, qui constituent, en gros, deux catégories distinctes : tout d'abord, la libéralisation des affaires de masse dans les branches vie et non-vie; ensuite, l'assurance de groupe et l'assurance retraite.

Let me outline our principal goals until the end of 1992. Broadly speaking, these fall into two distinct categories. First, the liberalisation of mass-risks business in life and non-life insurance. Secondly, group life and retirement provisions.


Permettez-moi maintenant de parler des deux principes qui étaient abordés en termes abstraits et parfois dans pas mal de détails dans des études antérieures, mais qui semblent avoir complètement disparu du rapport que vous avez publié il y a deux mois.

Let me now turn briefly to the two principles that were discussed in abstract and sometimes detailed terms in your earlier work, yet seem to have vanished from your recent report released two months ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi d'aborder deux ->

Date index: 2025-10-01
w