Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettez-moi aussi d'insister » (Français → Anglais) :

À ce stade, permettez-moi d'insister sur un élément en particulier: l'union bancaire.

At this stage, let me insist on one element in particular: the banking union.


Permettez-moi aussi de saluer l'engagement de tous les parlementaires qui ont travaillé sur ce dossier : Christel SCHALDEMOSE et Jürgen CREUTZMANN, auteurs de rapports remarqués sur le sujet, mais aussi – et pour ne citer qu’eux – Heide RÜHLE, Damien ABAD, Cornelis DE JONG et Ashley FOX.

Could I also commend the efforts of all the MEPs who have worked on this matter: Christel SCHALDEMOSE and Jürgen CREUTZMANN, authors of reports on this subject which have attracted a great deal of attention, and also – to mention just a few – Heide RÜHLE, Damien ABAD, Cornelis DE JONG and Ashley FOX.


Permettez-moi aussi de souligner que j'ai eu à cœur de maintenir l'Union aussi soudée que possible, tout en tenant compte des particularités de la zone euro.

Let me also emphasize that I was personally engaged in keeping the Union as much as possible together, while recognizing the specificities of the eurozone.


Dans sa décision, la Commission a aussi insisté sur la présentation, dans un délai de six mois, d’un plan de restructuration ou de la preuve du remboursement de l’aide.

The Commission in its decision also insisted on the submission of a restructuring plan within six months or the repayment of the aid.


Permettez-moi d’insister sur un point, parce qu’il est important et aussi parce qu’il est d’actualité, comme l’ont dit avant moi M. le rapporteur et M. Morillon.

Allow me to emphasise one point, because it is important and also because it is topical, as pointed out before me by Mr Queiró and Mr Morillon.


Permettez-moi aussi d'insister sur le fait que l'amendement 11 est également un texte de compromis et que cela figure au bas de votre liste de vote.

Can I also make it absolutely clear that Amendment No 11 is also a compromise text and that is shown at the bottom of your voting list.


- Merci, Monsieur le Président, pour les éléments que vous avez apportés, mais permettez-moi aussi d'insister parce que le Parlement européen a aussi suivi toutes les initiatives de la Commission et du Conseil pour accélérer la mise en œuvre des paquets Erika I et Erika II. Vous faites référence aux nouvelles dispositions prises concernant l'OMI.

– (FR) Thank you, Mr President, for everything that you have said, but allow me to also stress my point because Parliament has also followed all the Commission and Council initiatives to speed up the implementation of the ERIKA I and ERIKA II packages.


Permettez-moi aussi d'insister avec orgueil sur la participation active et engagée du commissaire António Vitorino.

I should also like to emphasise, with considerable pride, the active and committed participation of Commissioner António Vitorino.


Permettez-moi d'insister sur ce point: l'éducation et la recherche sont indispensables au renouveau économique, à la croissance durable et à la création d'emplois.

Let me emphasise this: education and research are fundamental to economic renewal, sustainable growth and job creation.


En conclusion, permettez-moi d'insister une dernière fois sur cette question: la pauvreté est une grave menace aux droits à l'égalité, et elle n'a pas sa place dans un pays aussi prospère que le Canada.

May I conclude by repeating once more that poverty is a serious threat to the right to equality, and that it has no place in an affluent country like Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi aussi d'insister ->

Date index: 2024-08-17
w