Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez l'expression madame " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Patrick Nadjiwan: Si vous le permettez, madame la présidente, quelques mots: normalement l'article 48 ne mentionne pas expressément des terres appartenant à une réserve, mais l'article englobe aussi des terres où les Indiens ont des intérêts.

Mr. Patrick Nadjiwan: If I may, Madam Chair, just briefly, typically section 48 does refer specifically to reserve lands, but the section goes on to also include lands in respect of which Indians have interests.


M. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Madame la présidente, permettez-moi, au départ, de témoigner de mon appréciation pour le vrai traité, pour reprendre l'expression de M. Leeson.

Mr. Claude Bachand (Saint-Jean, BQ): Madam Chair, I would like to begin by stating my appreciation for what Mr. Leeson calls the real treaty.


– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier le commissaire pour ce que j’ai considéré comme une expression très forte et authentique de son désir de mettre en œuvre cette politique de simplification, même si je n’ai jamais rencontré d’agriculteurs qui aient demandé de simplifier la politique agricole commune.

Madam President, I would like to thank the Commissioner for what I thought was a very forceful and genuine expression of his desire to implement this policy of simplification, although I have never met a farmer who asks me to simplify the common agricultural policy.


J’ai peur que ces pratiques deviennent de plus en plus courantes et c’est pourquoi je voudrais vous demander, Madame la Commissaire, si vous avez condamné ces pratiques et si, dans le cadre du programme dont nous discutons - mais pas seulement - la Commission entend adopter une politique plus ferme, plus agressive - si vous me permettez l’expression - pour promouvoir la culture.

I am afraid that this practice may no longer be the exception and I therefore ask you, Commissioner, if you have condemned these practices and if, within the framework of the programme we are debating, but not only within that framework, the Commission plans to adopt a more decisive, a more – if I may say so – aggressive policy to promote culture .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par souligner que la liberté d’expression et le refus de la discrimination basée sur l’orientation sexuelle et l’identité de genre sont des pierres angulaires de nos sociétés démocratiques.

(SV) Madam President, allow me to start by underlining that freedom of expression and non-discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity are cornerstones of our democratic societies.


– (SV) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par souligner que la liberté d’expression et le refus de la discrimination basée sur l’orientation sexuelle et l’identité de genre sont des pierres angulaires de nos sociétés démocratiques.

(SV) Madam President, allow me to start by underlining that freedom of expression and non-discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity are cornerstones of our democratic societies.


Madame Guay, je crois qu'il est important, ce matin, de prendre le temps de considérer cette motion sous tous ses angles, parce que systématiquement, au cours de toutes les réunions à venir, il va nous falloir « vivre avec », si vous me permettez l'expression.

Ms. Guay, I think that it is important, this morning, to take the time to look at this motion from all the angles, because systematically, we will have to live with our decision in our future meetings.


- Monsieur le Président, je suis très heureux de vous voir si haut perché, si vous me permettez l'expression, Madame la Commissaire, chers collègues, je voudrais remercier le rapporteur, Per Gahrton, pour les tentatives multiples qu'il a faites pour essayer d'amener ce rapport à un niveau acceptable.

– (FR) Mr President – I am delighted to see you perched so high up there, if I may say so – Madam Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to thank the rapporteur, Per Gahrton, for the many efforts he has made to try and bring this report up to an acceptable level.


Josée Forest-Niesing, présidente, Fédération des associations de juristes d'expression française de common law : Madame la présidente, permettez-moi de vous parler brièvement de la FAJEF : une organisation qui regroupe sept associations de juristes d'expression française et qui a pour mandat de promouvoir et de défendre les droits linguistiques des minorités francophones, notamment — mais pas exclusivement — en matière d'administration de la justice.

Josée Forest-Niesing, President, Fédération des associations de juristes d'expression française de common law: Madam Chair, allow me to speak to you briefly about the FAJEF.


Permettez-moi de commencer par la question que vous avez posée, madame Hinton, en ce qui regarde l’expression « gardiens de la paix ».

If I may, I'll start with the question you put, and Mrs. Hinton, in regard to the term “peacekeepers”.




Anderen hebben gezocht naar : permettez l'expression madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez l'expression madame ->

Date index: 2025-01-14
w