Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Invitation à émettre
Prendre un décret de convocation des électeurs
émettre
émettre des bons de commande
émettre des factures de vente
émettre les ordres de recouvrement
émettre un avis d'urgence
émettre un bref d'élection
émettre un décret de convocation des électeurs
émettre un faux passeport
émettre un passeport contrefait
émettre un passeport falsifié
émettre un titre
émettre un titre représentatif des marchandises
émettre une valeur mobilière

Vertaling van "permettez d'émettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émettre un faux passeport [ émettre un passeport contrefait | émettre un passeport falsifié ]

utter a counterfeit passport [ utter a false passport | utter a falsified passport ]


prendre un décret de convocation des électeurs [ émettre un bref d'élection | émettre un décret de convocation des électeurs ]

make out a writ of election


émettre un titre [ émettre une valeur mobilière ]

issue a security


émettre des factures de vente

prepare sales invoices | produce sales invoices | issue sales invoices | issuing sales invoices


émettre des bons de commande

prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders


émettre un avis d'urgence

deliver an opinion without delay


émettre les ordres de recouvrement

issue recovery orders






émettre un titre représentatif des marchandises

issue a warehouse receipt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Mendes : Si vous me le permettez, je commencerai par émettre un postulat : dans une démocratie, il est de la plus haute importance que l'éthique et la reddition de comptes des institutions gouvernementales et de la fonction publique soient régies par des gens animés du désir d'établir un cadre juridique approprié pour tenter d'améliorer la confiance des citoyens envers le gouvernement.

Mr. Mendes: Permit me to begin by positing that in a parliamentary democracy it is of the utmost importance that ethics and the accountability in the institutions of government and the public service be treated by those who seek to impose legal structures on these issues as an opportunity for improving the citizens' trust and confidence in government.


Je voudrais, si vous me le permettez, émettre ici une remarque plus générale: nous avons tous, récemment, été témoins d’actes terroristes, lorsque des colis piégés ont été envoyés de Grèce aux ambassades de diverses villes de l’UE et en provenance du Yémen à plusieurs États membres.

At this point, I should like, if I may, to make a more general comment: we all recently witnessed terrorist action, with parcel bombs being sent from Greece to embassies in various cities in the European Union and from Yemen to various Member States.


Monsieur le Président, je voudrais simplement émettre un commentaire si vous me le permettez.

Mr. Speaker, I would simply like to make a comment, if I may.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vais, si vous me le permettez, émettre une imprécation, une exigence et un regret.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, if I may, I shall fulminate and also express a demand and a regret.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Mario Laframboise: Tout ce que je vous dis, c'est que je suis prêt à ne pas continuer mon intervention sur cette motion si vous me permettez de terminer en invitant le maire de Lévis à émettre ses commentaires à l'égard du pilotage sur le Saint-Laurent.

[Translation] Mr. Mario Laframboise: In other words, I am willing to stop speaking on this motion if you allow me to conclude by inviting the mayor of Lévis to make his comments on pilotage on the St. Lawrence.


Permettez-moi néanmoins d'émettre une mise en garde concernant les efforts de cette proposition de la Commission de fonder cette mesure sur l'article 95 du Traité.

However, let me sound a note of caution in relation to the efforts inherent in this Commission proposal to base this measure on Article 95 of the Treaty.


Pour le reste, permettez-moi d’émettre quelques critiques concernant Laeken.

Otherwise, please allow me to make certain criticisms in relation to Laeken.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi d'émettre deux petites remarques qui se rejoignent.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, there are only two observations I wish to make, and they overlap with each other.


Si le projet de loi C-75 est valable pour les entreprises agricoles du reste du Canada, permettez-moi d'émettre des réserves en ce qui a trait à l'impact du programme au Québec.

Bill C-75 may be worthwhile to farmers in the rest of Canada, but I have some reservations about the impact of this program in Quebec.


Il ne nous appartient pas de voter sur ce projet de loi, de le rejeter, de l'adopter, par contre, permettez-nous d'émettre l'opinion suivante, et je termine avec cela : ce projet de loi doit être modifié de façon à simplifier son application.

It is not up to us to vote on this bill, to defeat it or to pass it. However, I would like to say this, and I will leave you with this thought: the bill must be amended to simplify its application.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez d'émettre ->

Date index: 2025-05-04
w