Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «permettant d'aller aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes aussi, de manière plus générale, intéressés par le développement et des améliorations des marchés financiers. Ici, nous touchons aux questions des marchés qui permettent aux entreprises de se mettre à l'abri, par exemple, d'aller de l'avant et de voir vos marchés financiers continuer de croître et disposer des outils qui permettent aux gens de gérer leurs affaires.

Here, you get into issues of markets that do provide corporate enterprises with the capacity to hedge, for example, going forward, certainly wanting to see your capital markets continue to develop to have instruments that enable people to manage their affairs from that point of view as well.


Il s’agit de voir quelle est la qualité des budgets qui permette non seulement d’aller vers l’équilibre mais d’aller aussi vers la croissance, la création d’emplois, le développement de politiques sociales et une participation active, je dis bien active, à la lutte contre le changement climatique.

It is about seeing which aspect of our budgets will enable us to move not only towards equilibrium but also towards growth, job creation, the development of social policies and active participation – and I stress the word ‘active’ – in the fight against climate change.


Je ne pense pas que la théorie de la paix, de l'ordre et du bon gouvernement permette d'aller aussi loin que cela.

I don't think peace, order, and good government will sustain anything as broad as that.


Je voudrais enfin redire notre souci, avec Tobias Billström, d’engager avec la Libye, d’une part, et avec la Turquie d’autre part, un véritable dialogue qui puisse permettre d’aller au fond des choses, de pouvoir obtenir, en effet, une coopération pour la surveillance des frontières contre la migration irrégulière, mais aussi de voir comment, dans ces pays de la rive sud, on peut, avec le concours du Haut-Commissariat pour les réfugiés, essayer d’engager des procédures qui permettent ...[+++]

Finally, I should like to reiterate our desire, with Mr Billström, to engage with Libya, on the one hand, and with Turkey, on the other, in a real dialogue that will allow us to get to the bottom of matters, to be able to cooperate on border control in order to prevent illegal migration, but also to see how, with the support of the High Commissioner for Refugees, we can try to initiate procedures in these Mediterranean countries that will mean that genuine asylum seekers do not have to resort to smugglers or traffickers in order to re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le type de sanctions les plus importantes qui devraient être mises en place sont des sanctions qui empêchent la prolifération par la Corée du Nord et qui empêchent la Corée du Nord de transférer la technologie nucléaire à d’autres États qui pourraient chercher à acquérir une telle technologie leur permettant à eux aussi d’aller dans la même direction.

I think the most important kinds of sanctions that should be put in place are sanctions which prevent proliferation by North Korea and prevent North Korea from passing nuclear technology on to other states which might be looking to acquire such technology so that they too can move in the same direction.


C'est pourquoi je me réjouis qu'on soit enfin parvenu ? une décision dans un domaine aussi pressant, que cette décision nous permette de mettre en œuvre le protocole de Montréal au niveau communautaire et même, pour une part, d'aller au-del? des exigences formulées dans cette ville.

I am therefore delighted that a decision has at last been reached on such an urgent matter, which we will use to transpose the Montreal Protocol at Community level and to go even further in some respects than the demands that were raised there.


3. considère que toute directive sur les sources d'énergie renouvelables dans le marché intérieur de l'électricité que proposerait la Commission, dans le prolongement des documents de travail, doit non seulement protéger les régimes qui visent à promouvoir le développement de la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables dans le marché intérieur - et en particulier ceux qui ont déjà fait preuve d'une plus grande efficacité, mais aussi aller bien au-delà dans ce secteur prioritaire en créant pour les énergies renouvelables un cadre juridique stable et adéquat ...[+++]

3. Considers that any Directive to be proposed by the Commission on renewables in the Internal Electricity Market, following the consideration of the Working Papers, must not only protect the systems which promote the development of renewable electricity generation in the Internal Market in the medium term, especially the ones that have already proved to be more effective, but must go much further in this priority area, and establish a suitable and stable legal framework for renewable energies to underpin the rapid development of these energy sources, bearing in mind that renewable energies should constitute a major part of the energy mi ...[+++]


Le premier ministre de Nouvelle-Zélande, au moment de la crise de 1982, indiquait qu'il fallait aller aussi vite que possible, parce que plus on irait vite et plus les rétributions viendraient tôt, permettant ainsi aux petites entreprises de créer des emplois grâce au regain de confiance dans l'économie.

My assessment would be no. The Prime Minister of New Zealand during the time of the crash in 1982 advised to go as quickly as possible, because the faster we get there the quicker the rewards take place and then small business will be able to create jobs as confidence in the economy grows again.


Toutefois, nous ne feront pas avancer la situation de notre pays si nous ne trouvons pas, entre l'État fédéral, les États provinciaux et les territoires, un corridor sur les questions de droits humains permettant d'aller aussi loin que vous l'avez souhaité, c'est-à-dire l'inclusion dans les législations nationales et les obligations que nous avons signées, par ailleurs.

However, we will never move Canada forward if we do not, between the federal state and the provincial and territorial states, find an avenue for human rights issues to bring us as far as you hoped, by including the obligations that we have signed in our domestic legislation.


Deuxièmement, les quelques arrêts de jurisprudence qui existent jusqu'à présent en matière de modification constitutionnelle — il y en a quelques-uns mais aucun de la Cour suprême, dois-je dire — ne nous permettent pas d'aller aussi indirectement dans l'application des procédures.

Second, the few decisions in jurisprudence to date regarding Constitutional amendments — there are some but none from the Supreme Court I must add — do not allow us to apply procedures in such an indirect manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettant d'aller aussi ->

Date index: 2022-08-11
w