D. considérant que le traité de Lisbonne, en conférant à l'Union une personnalité juridique, renforce sa capacité à rejoindre un certain nombre d'organisations internationales, lui octroie un plus large éventail de compétences dans le cadre de son act
ion extérieure, lui permet de s'exprimer d'une voix plus claire et plus forte dans le monde, notamment grâce à la création du poste de Vice-Président de la Commission / Haut Représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) et du service européen pour l'action extérieure (SEAE), et encourage tous types de coopération mutuellement bénéfique de l'Union av
...[+++]ec les organisations internationales et régionales pertinentes ainsi qu'avec des groupes d'États, et qu'il lui permet de s'organiser de manière à être en mesure de devenir un acteur mondial efficace,D. whereas the Treaty of Lisbon, by introducing the Union’s legal personality, enhances the EU’s capacity to join various international organisations, entrusts it with a wider range of competences in its external action, provides,
notably by the creation of the post of a Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (VP/HR) and the European External Action Service (EEAS), the Union with an opportunity for a clearer and stronger single voice in the world, as well as encouraging all types of mutually beneficial cooperation with relevant international and regional organisations and
...[+++] groups of states, and whereas it enables the Union to organise itself in such a way as to be able to become an effective global player,