Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Défaut de la perception auditive congénital
Démence alcoolique SAI
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Perception auditive anormale
Perception de la réalité
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "perception—et c'est surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'est surtout pas de l'amour: un film sur la pornographie

Not a Love Story: a Film about Pornography


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucina ...[+++]


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking




perception auditive anormale

Abnormal auditory perception


défaut de la perception auditive congénital

Congenital auditory imperception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ménages qui sont le plus exposés au risque de pauvreté tendent à être ceux composés de personnes âgées de 65 ans ou plus, surtout si elles vivent seules, et les parents célibataires (surtout des femmes), surtout au Royaume-Uni.

Households most at risk of poverty tend to be those with people aged 65 and over, especially if they live alone, and lone parents (predominantly women), especially in the UK.


Par ailleurs, il est également destiné à mettre en évidence les bonnes pratiques aux différentes étapes de ce qui constitue un processus efficace de perception de la TVA et doit permettre aux États membres d’évaluer les risques et de recenser les possibilités d’amélioration des systèmes de perception et de contrôle de la TVA.

At the same time, this report is also intended to identify good practices in the various stages of effective VAT collection and to enable Member States to assess risks and identify opportunities to improve VAT control and collection systems.


En règle générale, une forte proportion de l'emploi est dans les services, surtout les services publics, en Suède, alors qu'en Finlande, davantage de gens travaillent dans l'agriculture et l'industrie, surtout celle du bois, de la pâte à papier et du papier.

In general, a large proportion of employment is in services, especially public services, in Sweden, while in Finland, more people work in agriculture and industry, especially wood, pulp and paper.


Si d'autres recherches restent nécessaires, les conclusions des études qui ont été effectuées suggèrent que la diversification par rapport à l'agriculture en direction des services tend à être plus rapide dans les plaines que dans les régions montagneuses, que l'existence de grandes villes dans les zones de montagne ou à proximité donne une impulsion importante à l'activité industrielle (ou, alternativement, que l'abondance des ressources dans les zones de montagne peut déboucher sur le développement de grandes villes dans leur voisinage) et que l'emploi dans les services tend à être élevé dans les zones de montagne les plus p ...[+++]

Though further research is required, the conclusions from the studies which have been carried out suggest that economic diversification from agriculture to services tends to happen at a faster pace in lowland than in mountainous regions, that the existence of large cities in mountain areas or nearby give an important stimulus to industrial activity (or, alternatively, that the wealth of resources in mountain areas can lead to the development of large cities in their vicinity), and that service employment tends to be high in the more prosperous mountain areas, mainly in tourism (such as in the Alps) or in public services in sparsely popul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième perception—et c'est surtout une perception occidentale, une perception d'États techniquement avancés—c'est que la révolution dans les affaires militaires est en réalité un Rubicon technique traversé par un monde nouveau transformé par la science, et que cette transformation influera comme jamais sur la façon dont la guerre sera menée.

The second image—and it's mostly a western image from advanced technical states—is that the revolution in military affairs is in fact a technical Rubicon across which lies some new world that has been transformed by science, and that this transformation will affect in unprecedented ways how warfare will be conducted.


Ce qui nous inquiétait, c'est qu'on semblait en bonne partie juger nécessaire d'abroger la loi actuelle à cause de certaines perceptions du public et, surtout, de perceptions erronées de ce qui arrivait et ce qui arrive encore aux adolescents, plutôt que de s'appuyer sur la nécessité d'instaurer un nouveau régime législatif.

The concern was that much of the perceived need to repeal the current act seemed to hinge on public perception and, more to the point, public misperception of what was happening and what is happening to young people as opposed to the need for a new legislative regime.


Ma perception de ce projet, surtout comme Québécois, est que les néo-démocrates semblent essayer de passer un sapin au Québec.

I see this bill, especially from a Quebecker's point of view, as the New Democrats trying to pull the wool over Quebec's eyes.


Étant donné qu'elle privilégie l'expertise bureaucratique interne, comme on l'a vu plus haut, il faut se demander si l'analyse comparative ainsi qu'elle se pratique au Canada ne risque pas de renforcer l'impression que les perceptions des femmes instruites, surtout blanches, sont interprétées comme celles de toutes les femmes.

Given the privileging of internal bureaucratic expertise as outlined above, the question is whether GBA as currently practised in Canada risks reinforcing the perceptions of well-educated, predominantly white women as if they were the perceptions of all women. This can lead to polices that, while they may have been subjected technically to a gender analysis, may not meet the needs of the populations they affect.


Avant de préparer cette allocution, j'ai pris le temps de consulter certains de mes électeurs afin de déterminer adéquatement leur perception du Sénat, mais surtout leurs préoccupations (1150) Dans cette perspective, je voudrais vous démontrer la piètre opinion qu'ont les citoyens de ma circonscription de Frontenac à l'égard de la Chambre haute.

Before preparing this speech, I took the time to consult with some of my constituents in order to find out just how they perceived the Senate, and especially what their concerns were (1150) In this connection, I would like to tell you how the upper House has dropped in the opinion of the people in my riding of Frontenac.


Mais aussi et surtout, il va créer et sauver - d'une manière viable du point de vue de l'environnement - plus de 6 000 emplois, réduire l'écart entre les revenus, accroître la capacité d'innovation des petites entreprises nouvelles et existantes et assurer la formation de milliers de personnes, ce qui relèvera le niveau d'instruction (surtout celui des femmes).

Most importantly the programme will - in an environmentally sustainable way - create and safeguard over 6 000 jobs, decrease the income gap, increase the capacity for innovation in new and existing small businesses and provide training for thousands of people thereby increasing the educational level (especially of women).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perception—et c'est surtout ->

Date index: 2024-09-07
w