Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensez-vous qu'ils seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les débris de plastique en mer - Pensez-vous que l'eau est aussi limpide que le cristal?

Marine Plastic Debris - Did you think of water as being crystal clear?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À tous les stades de la procédure de sélection, si vous pensez qu’une décision vous fait grief, les options ci-après s’offrent à vous.

If, at any stage in the selection procedure, you believe that a decision adversely affects you, the following options are available:


Question 6 : Pensez-vous que des règles de conflit relatives aux clauses d'arbitrage et d'élection de for seraient utiles ?

Question 6: Do you think one should envisage conflict rules applicable to arbitration and choice of forum clauses?


6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

6. What impact do you think that changes in working patterns and practices have had on the application of the Directive?


9. Pensez-vous que la Commission devrait lancer une initiative pour modifier la directive?

9. Do you consider that the Commission should launch an initiative to amend the Directive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. En dehors des mesures législatives, pensez-vous que d’autres actions au niveau de l’Union européenne mériteraient d’être prises en considération?

10. Do you think that, apart from legislative measures, other action at European Union level would merit consideration?


Et pensez-vous que les banques seraient dans la même position, ou pensez-vous qu'elles seraient dans une position plus gênante?

And would the banks be in the same position, or do you think they might be in a more compromised position?


M. Charlie Penson: Si je comprends bien, vous ne vous opposez pas au principe d'un groupe d'experts ou d'un expert scientifique en chef qui pourraient conseiller le Parlement et vous pensez que vos projets seraient bien cotés.

Mr. Charlie Penson: So if we had this type of panel or chief scientist who could advise Parliament, I gather that you are supportive of the idea and think that you would rate well—


M. Leon Benoit: Vous pensez que ces personnes seraient admissibles, mais vous voulez accélérer le processus pour une raison quelconque.

Mr. Leon Benoit: So you would expect that they would qualify, but you want to speed up the process for some reason.


Quand vous construisez des maisons.si 2 250 unités étaient construites au cours des cinq prochaines années, pensez aux emplois qui seraient créés et à l'amélioration des conditions économiques dont pourrait jouir la communauté crie.

When you build houses.if 2,250 units were built over the next five years, think of the amount of employment that would generate and the economic conditions that would bring to the Cree community.


Je présume que vous pensez aux sociétés qui seraient admissibles à une déduction d'impôt pour petite entreprise.

Presumably you're thinking of companies that would be eligible for the small business tax deduction.




Anderen hebben gezocht naar : pensez-vous qu'ils seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous qu'ils seraient ->

Date index: 2022-10-11
w