Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensez-vous devoir attendre " (Frans → Engels) :

Combien de temps pensez-vous devoir attendre pour obtenir l'autorisation du Parlement avant de fermer les états financiers, ou présumez-vous plutôt que le Parlement va donner son autorisation de toute manière?

How long are you prepared to keep the financial statements open to get Parliament's authority, or is that a presumption that Parliament is going to give it to you anyway?


Étant donné la lenteur apparemment interminable avec laquelle la bureaucratie et les gouvernements se déplacent parfois, dans les conditions idéales, combien de temps pensez-vous devoir attendre avant que votre banque communautaire nationale soit créée?

Given the seemingly endless pace at which bureaucracy and governments move sometimes, in a perfect world, how far away from your national community bank do you think you are today?


Je suis curieux au sujet des retards, car vous pensez qu'il est assez inapproprié de devoir attendre plus de 30 jours, et je n'en disconviens pas.

I am curious about the delays, because you think it is rather inappropriate to wait beyond 30 days, and I do not disagree.


– (EN) Monsieur le Président, c’est une motion de procédure, je pense que si vous lanciez le premier vote à 12 heures, les gens s’assiéraient pour y participer, au lieu de devoir attendre qu’ils s’asseyent et qu’ils participent avant de procéder au vote.

– Mr President, on a point of order, I think you would find that if you took the first vote at 12.00, people would then sit down and participate, rather than waiting for them to sit down and participate and then taking the vote.


Pour le découvrir, vous allez devoir attendre de voir si le traité de Lisbonne est ratifié dans son ensemble et s’il permet la mise en place d’une «politique étrangère et de sécurité commune menant à une défense commune».

To find out, you will have to wait to see if the Lisbon Treaty is fully ratified and brings about ‘a common foreign and security policy, leading to a common defence’.


Si vous pensez qu'on puisse trouver une série de facteurs indiquant qu'une personne ne peut être recrutée parce qu'elle présente un trop grand risque, eh bien, vous allez devoir attendre, car nous n'en sommes pas encore là.

If your expectation is that we're maybe going to be able to find a configuration of factors that would say no, that person can't be recruited because their risk is too high, I don't think we're there yet, or able to identify that.


Vous savez parfaitement bien que j’ai non seulement publié il y a quelques jours l’état de la question pour chaque pays, mais également que j’ai lancé des procédures d’infraction, et je ne pense pas devoir attendre les résultats de ces dernières pour adopter des propositions utiles afin de lutter contre le terrorisme.

You know perfectly well not only that I published the state of the art country by country just a few days ago, but also that I have initiated infringement procedures, and I do not think I need to wait for the outcome of those to adopt useful proposals to combat terrorism.


Vous savez parfaitement bien que j’ai non seulement publié il y a quelques jours l’état de la question pour chaque pays, mais également que j’ai lancé des procédures d’infraction, et je ne pense pas devoir attendre les résultats de ces dernières pour adopter des propositions utiles afin de lutter contre le terrorisme.

You know perfectly well not only that I published the state of the art country by country just a few days ago, but also that I have initiated infringement procedures, and I do not think I need to wait for the outcome of those to adopt useful proposals to combat terrorism.


Quoi qu’il en soit, même si vous tentez d’obtenir un accord politique en décembre, vous pourriez devoir attendre un peu avant de crier victoire parce que nous ne voterons pas avant janvier.

I believe that in any case, even if you are trying to get a political agreement in December, you might have to wait a bit before claiming victory since we do not vote until January.


Pensez-vous devoir augmenter votre capacité pour être en mesure de poursuivre les individus qui se rendront coupables de l'infraction de voyage ou de projet de voyage pour se livrer à ces activités ou pensez-vous que les moyens dont vous disposez actuellement sont suffisants pour faire les enquêtes que cette nouvelle infraction criminelle pourrait nécessiter?

Do you not anticipate that you would have to expand your capacity in those areas to deal with the travel and planning to travel for the purpose of activities, or you are comfortable that the capacities you now have would be sufficient to address further investigations which these new criminal offences might necessitate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensez-vous devoir attendre ->

Date index: 2022-07-21
w