Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Intellect
PENSER pour les entreprises
Penser de manière proactive
Penser de manière proactive pour pérenniser les ventes
Penser de manière éthique
Penser éthiquement
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Programme PENSER pour les entreprises
épreuve G
épreuve d'habilité à penser G

Traduction de «penser qu'il restera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


PENSER pour les entreprises [ programme PENSER pour les entreprises ]

REDI for Businesses


penser de manière éthique [ penser éthiquement ]

think ethically


Penser normes, c'est penser client

Customer-focused goals: the key to building better standards


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of c ...[+++]


épreuve d'habilité à penser G | épreuve G

culture free intelligence-test


penser de manière proactive pour pérenniser les ventes

proactively convince customers to purchase vehicles and optional extras | proactively sell vehicles and optional additions to customers | be proactive to secure sales | think proactively to secure sales


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

ability to think | faculty of thought


penser de manière proactive

proactive thinking | think actively | think ahead | think proactively
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, le Parlement européen s'est montré très sceptique au sujet de l'AMI et l'on peut penser qu'il restera assez sceptique au sujet de l'adoption de règles s'appliquant aux investissements à Genève.

But the European Parliament took a very skeptical view of the MAI and presumably will continue to be somewhat skeptical about investment rule-making in Geneva.


Il serait pardonnable de penser, à la suite du débat tenu en cette Assemblée, que le candidat de l’opposition pourrait remporter le scrutin au Belarus, mais nous savons que M. Loukachenko restera au pouvoir.

One might be forgiven for thinking, from the debate in Parliament, that the opposition candidate could win the election in Belarus, but we know that Lukashenko will continue in office.


Dans l'ensemble, ces indicateurs laissent penser que la croissance restera discrète pendant le premier semestre de l'année, mais qu'une récession dans l'ensemble de l'UE est peu probable.

Taken together, these indicators suggest continued slow growth in the first half of this year, but a recession in the EU as a whole is unlikely.


Les adjudicateurs, comme par exemple les communes, ne pourront désormais penser les choses que d'une manière égoïste, elles ne pourront penser qu'à leur avantage immédiat.

Principals, such as municipalities for example, may now only think, in purely egotistical terms, of the immediate benefit to themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on dit que le siège doit être d'un accès facile en termes de communication, c'est-à-dire être relié à des moyens de communications rapides et de bonne qualité, quand on dit qu'il doit être proche des services qui s'occupent de la santé publique et de la protection des consommateurs, je ne peux évidemment pas ne pas penser qu'il y a à Ispra le Centre commun de recherche, où travaillent des milliers de chercheurs européens, et donc, je ne peux pas ne pas penser que ces critères s'appliquent à une ville candidate seulement : Parme, en Italie.

When we say that it has to be easily accessible in terms of communications and have efficient and rapid transport connections; when we say that it has to have connections with those services that deal with public health and consumer protection issues; of course it springs to my mind that the Joint Research Centre, which employs thousands of European researchers, is situated in Ispra, and therefore, my opinion can only be that these criteria apply to one candidate city alone: Parma, in Italy.


C'est pourquoi je vous demande, Mesdames et Messieurs, de penser à cela demain avant de voter, de penser que les conséquences ne seront pas seulement politiques, elles seront surtout humaines.

I would, therefore, ask you, ladies and gentlemen, to reflect upon this tomorrow before you vote.


Il est difficile de prévoir l'évolution de la productivité, mais l'expérience des pays du Sud après l'adhésion et des actuels PECO au cours de ces dernières années permet de penser que la productivité moyenne de ces pays restera relativement faible jusqu'à la fin de la décennie.

While it is difficult to predict future productivity changes, the past experience in the Southern countries after accession and in the present CEECs over the past few years suggests that average productivity in these countries is likely to remain relatively low for the rest of the decade.


La vérité, Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice de l'Union européenne, c'est que cette Europe est et restera condamnée à la fuite en avant tant qu'elle persistera à se penser comme d'essence supérieure aux nations qui la composent et, partant, destinée tôt ou tard à les remplacer.

The truth, Madam President, Mr President-in-Office of the European Union, is that this Europe is and shall continue to be forced to forge ahead regardless as long as it persists in thinking of itself as essentially superior to the nations which form it and, hence, destined to replace them sooner or later.


Si on considère que les droits humains peuvent être subordonnés à des enjeux culturels, comme semblent le penser la Chine et quelques-uns parmi nous, l'exercice des libertés religieuses restera problématique en Chine.

If one takes the view that human rights can be considered subordinate to cultural issues, as China appears to be doing and as some have argued in this house, the practice of religious freedoms will certainly become problematic in China.


M. Chapin : Je ne suis pas au courant des plans en cours d'élaboration à l'OTAN, mais je n'ai aucune raison de penser qu'après 2011, l'OTAN ne restera pas encore pour de nombreuses années présente en Afghanistan.

Mr. Chapin: I am not privy to the NATO planning process, but I have no reason to believe that NATO will not be in Afghanistan for many years after 2011.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penser qu'il restera ->

Date index: 2024-04-16
w