Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déjà-pensé
FTMH
Honni soit qui mal y pense
IWIS
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Syndicat FTMH
Travailleur de l'industrie textile

Vertaling van "pense que l'industrie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]








Honni soit qui mal y pense

Evil be to him who evil thinks


Formulaire de rétroaction sur LES HÉROS de Sauve-Qui-Pense

Feedback Form re: Smartrisk Heroes


Exposition professionnelle à des substances toxiques dans d'autres industries

Occupational exposure to toxic agents in other industries


travailleur de l'industrie textile

Textile material worker


Syndicat de l'industrie, de la construction et des services | Syndicat FTMH [ FTMH ]

Swiss Metalworkers' Union


Groupement d'intérêt de l'industrie suisse du carton ondulé (1) | Communauté d'intérêts de l'industrie suisse du carton ondulé (2) [ IWIS ]

Alliance of the Swiss corrugated fibreboard industry [ IWIS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que l'on pense aux industries du transport ferroviaire, de la chaussure, du textile.

A number of industries which were responsible for creating our city's wealth vanished. The rail transportation, footwear and textile industries are just a few of the casualties.


Je pense qu'Industrie Canada ou le gouvernement du Canada, qui peuvent être considérés comme une tierce partie, ne pense absolument pas que ces problèmes témoignent de la compétence des chantiers navals de la côte Ouest.

I don't think in any way Industry Canada or the Government of Canada is concluding, from looking at the third party, if you will, that the ferries reflect negatively on the competency of the west coast yards.


Qu'on pense aux industries de l'aéronautique, de l'agroalimentaire et des technologies de l'information, pour n'en nommer que quelques-unes.

Just look at the aerospace, agri-food and information technology industries, to name a few.


Je pense au génie mécanique, à l’industrie pharmaceutique, au génie électrique, à l’industrie chimique et à de nombreuses industries du secteur des services, et pour la première fois de mon existence, même le secteur agricole donne un écho favorable des négociations commerciales.

I am thinking of mechanical engineering, pharmaceuticals, electrical engineering, chemicals and numerous service industries. I have never before come across an example where positive feedback about trade negotiations has been forthcoming from the agricultural sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est un problème ardu et je pense que les propositions élaborées dans les avis de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie et de la commission de la culture forment la base de notre prise de décision.

It is a difficult problem and I think that the proposals that have been devised in the opinions by the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and the Committee on Culture are the basis for our decision-making.


Je pense pour ma part que l’avis de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie et les amendements déposés par M. Manders et Mme Plooij atteignent le point d’équilibre adéquat.

Personally I think that the right balance has been found in the standpoint of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy and in the amendments put forward by my colleagues Mr Manders and Mrs Plooij.


Je pense notamment aux régions minières et sidérurgiques ; en effet, les industries sidérurgiques de ces pays ne sont absolument pas compétitives face aux nôtres et les mines de charbon représentent un problème latent.

I refer above all to coal and steel regions; the steel industries in these countries are absolutely incapable of competing with our own, and the collieries are a potential problem.


Je me demande pourquoi il n'a pas encore été mis à la disposition des membres, car je pense qu'il a déjà circulé au sein de l'industrie ?

I wonder why it has not already been circulated to Members, as I believe it has already been circulated to the industry?


Je me demande s'il a songé à ce que les parents canadiens pensent de l'augmentation de la prestation fiscale pour enfants (1135) Je me demande s'il a songé à ce que l'industrie canadienne du tourisme pense de l'injection massive de fonds, ou encore à ce pense l'industrie canadienne de la technologie.

I wonder if it has thought about how Canadian parents feel about the enriched child tax benefit (1135 ) Has Reform thought of how the Canadian tourist industry feels about the significant injection of funds, or about how the technological industry in Canada feels?


Cette vaste région contiendrait de grands gisements inexploités. Que pense l'industrie minière en Ontario de ces mesures, et quelles seront les conséquences à moyen et à long terme?

How does the Ontario mining industry itself feel with respect to these initiatives, and what do you see as the short- and long-term impacts?




Anderen hebben gezocht naar : quand je pense à demain     syndicat ftmh     déjà-pensé     pense-bête     travailleur de l'industrie textile     pense que l'industrie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que l'industrie ->

Date index: 2021-06-08
w