Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Traduction de «pense qu'on aurait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le gouvernement du Canada dit: «Vous n'en avez pas le droit cette année», je pense qu'il aurait le droit de le dire, mais je pense qu'il y aurait probablement une contestation devant les tribunaux.

If the Government of Canada said, " You're not going to have it this year," I think the Government of Canada has the right to say that, but I think they would probably be facing a legal or court challenge.


C'est ce qui aurait dû être inclus dans le projet de loi C-19, et je pense que cela aurait dissipé beaucoup de nos préoccupations.

That is language that should have been included in Bill C-19, and I believe it would address a lot of our concerns.


Je pense que tous les députés peuvent s'entendre pour dire que le fait de comparer une personne, comme l'ancien ministre de la Justice ou un sénateur, à Hitler, et d'affirmer qu'elle agit ou qu'elle pense comme l'aurait fait Hitler, est inacceptable et répréhensible.

I believe all members of the House would be in agreement that references to other persons, such as the former minister of justice or the senator in the other place, as being Hitler, or acting as Hitler might have, or thinking as he might have, are as unacceptable as they are offensive.


Si la mesure avait été adoptée il y a 20 ans, je pense qu'elle aurait déclenché un effet domino qui aurait fini par mettre un terme à la vente et au trafic d'amiante canadienne.

Had it done so 20 years ago, I believe a domino effect would have taken place and the world would have stopped the trade and traffic of Canadian asbestos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l’information des passagers, je pense qu’il aurait été utile de leur communiquer des informations sur les correspondances avec d’autres moyens de transport, ce qui aurait garanti par la même occasion le dialogue entre les services de transport de passagers en autobus et en train.

In terms of information for passengers, I think it would have been useful to provide them with information on connections with other means of transport, thereby also ensuring dialogue between bus and rail passenger transport services.


Je pense qu’il aurait été une erreur de renvoyer ce rapport en commission et que cela aurait été mal interprété, en particulier au vu de l’importance attachée à la souveraineté de ce Parlement.

I believe that it would have been a mistake to refer this report back to committee and it would have sent out the wrong message, particularly given the importance attached to the sovereignty of this House.


On n'aurait pas pensé qu'il aurait développé une volonté de travailler seul dans son coin et qu'il aurait laissé tomber un engagement pris par le gouvernement canadien ici, en cette Chambre, soit celui de travailler à l'atteinte d'un objectif commun planétaire afin de sauver la planète.

We could not imagine that it would want to work alone in its corner and that it would renege on the commitment to work to reach a common global goal to save our planet that was taken here in the House by the Canadian government.


Je pense qu’il aurait été préférable de la laisser à la Commission entrante, qui aurait alors, peut-être, apporté un éclairage quelque peu différent en termes de contenu.

I think that it would have been preferable to leave this to the incoming Commission, which would perhaps then have placed a slightly different emphasis in terms of content.


Je crois sincèrement que la proposition de la Commission était bonne et suffisante, et je pense qu’elle aurait dû être acceptée par une majorité en commission de la pêche, auquel cas il n’aurait pas été nécessaire de présenter des amendements à l’article 3 puisque, pour la première fois, la Commission donnait suite à un long combat du groupe PPE-DE de ce Parlement européen et du gouvernement espagnol pour que soient appliqués à l’a ...[+++]

I sincerely believe that the Commission’s proposal was good and sufficient, and I believe that it should have been accepted by a majority in the Committee on Fisheries, in which case it would not have been necessary to present amendments to Article 3, since, for the first time, the Commission was responding to a long battle by the PPE-DE Group in this European Parliament and by the Spanish Government for the same criteria to be applied to the Fisheries Agreement with Greenland as to the ‘southern agreements’ and for there not to be fishing opportunities paid for but not used, thereby allowing the Commission directly to re-allocate these ...[+++]


Je pense qu'on aurait pu aller plus loin dans notre soutien et que nous devons rester extrêmement prudents par rapport au Pakistan, parce qu'il y a eu de la part de ce pays beaucoup de bonnes paroles : c'est un premier pas, mais c'est encore nettement insuffisant.

I think that we could have gone further in our support and that we must continue to exercise extreme caution where Pakistan is concerned, because Pakistan has, on many occasions, indicated its good intentions, but it is still not going far enough.




D'autres ont cherché : quand je pense à demain     pense-bête     pense qu'on aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'on aurait ->

Date index: 2021-04-12
w