Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Déjà-pensé
Encouragement à investir
Investir dans le capital humain
Investir dans les gens
Investir dans les ressources humaines
Investir dans nos enfants Idées à retenir
Mémo
Pense-bête
Pouvoir d'investir
Quand je pense à demain

Traduction de «pense qu'investir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


investir dans les ressources humaines [ investir dans le capital humain | investir dans les gens ]

invest in people [ invest in human resources ]


Investir dans nos enfants : Idées à retenir : Rapport de la Conférence nationale sur la recherche tenue à Ottawa, du 27 au 29 octobre 1998 [ Investir dans nos enfants : Idées à retenir ]

Investing in Children: Ideas for Action: Report from the National Research Conference Held in Ottawa, October 27-29, 1998 [ Investing in Children: Ideas for Action ]










autoriser | habiliter (jur.), investir d'un pouvoir

empower (to)


ne pas investir, se résigner, adapter un profil bas

keep one's head down (to)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le développement économique est une priorité pour le gouvernement fédéral, cette stratégie constitue un plan bien pensé pour investir dans notre gouvernement métis.

If economic development is a priority for the federal government, this strategy provides a well thought-out plan for investing in our Metis government.


Oui, c'est vraiment ça. Je pense qu'investir dans l'éducation, en transformant notre collège communautaire en université, serait une possibilité.

I think some investment in education, moving our college from a community college to a university, is a possibility.


Cependant, je pense qu’investir dans l’augmentation de la capacité aéroportuaire n’est pas la bonne approche. Cela aura pour seul effet d’accroître encore la demande des voyageurs et, partant, le trafic aérien.

However, in my opinion, investing in the expansion of airports is the wrong approach, because this will only lead to more demand for travel and an increase in air traffic.


En tant que social-démocrate, je pense qu’investir dans ces services est bénéfique pour l’ensemble de la société.

As a social-democrat, I believe that investing in public childcare services is beneficial to society as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi je pense également qu’il est nécessaire de nous doter de cette possibilité d’augmenter le budget de 5 %, afin de nous donner la possibilité d’ouvrir de nouveaux domaines politiques et de répondre à de nouvelles demandes, et d’investir dans les transports, l’énergie et la recherche – autant de domaines dans lesquels l’UE doit investir dans le futur.

I therefore also think that it is necessary for us to have this possibility of a 5% rise, so that there is the opportunity for new policy areas and for meeting new demands, as well as for investing in transport, energy and research – areas that the EU must invest in in future.


L’idée est d’investir ces 5 % supplémentaires dans les domaines qui revêtent justement une importance cruciale pour l’avenir: je pense particulièrement à la recherche, à la croissance et à l’emploi.

The point is that this extra 5% is to be used precisely for investments within the key areas that are focused on the future, in particular, research, growth and employment.


Je pense qu'investir dans la jeunesse pour aller voir des choses, établir des liens, ouvrir l'esprit à de nouvelles réalités et accueillir des gens chez soi est certainement porteur d'avenir.

I think that investing in young people so they can see things, forge ties, open their minds to new realities and host people is good for the future.


Au lieu d’augmenter en permanence les fonds destinés au programme de recherche nucléaire de l’UE, nous ferions mieux, je pense, d’investir cet argent dans les secteurs de l’énergie renouvelable et de l’efficacité énergétique, qui laissent entrevoir de grandes promesses pour l’avenir.

Instead of constantly topping up the funds for the EU’s nuclear research programme, we would, I believe, do better to put this money into the renewable energy and energy efficiency sectors, which promise much for the future.


Je pense qu'investir dans l'entreprise au Nouveau-Brunswick, cela présente des risques, mais nous estimons que le Nouveau-Brunswick en vaut la peine.

I think investing in New Brunswick business is risky, but we say that New Brunswick is worth the risk.


On pense à investir dans la lutte contre la délinquance dès le berceau pour qu'à long terme, quand ces jeunes auront 10, 12, 14 et 16 ans, ils ne soient pas des délinquants et ne soient pas couverts par la Loi sur les jeunes contrevenants.

The idea is to invest in fighting criminal behaviour in early childhood because, in the long term, when these children are 10, 12, 14 or 16, they will not commit crimes and will not have to be dealt with under the Young Offenders Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'investir ->

Date index: 2021-10-02
w