Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'il serait très inhabituel » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il serait très inhabituel — je ne dis pas que cela ne se produira pas, mais c'est très rare — qu'un tribunal n'impose pas de condition et n'expose pas les motifs oralement.

I think it would be highly unusual—I'm not saying it wouldn't happen, but it would be very unusual—for a court not to impose a condition and state why orally.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Madame la Présidente, il serait très inhabituel pour la Chambre d'essayer d'infirmer votre décision en ayant recours à une procédure qui lui est autorisée, mais que je ne comprends pas, pour en appeler de votre décision fondée sur les oui et les non que vous avez entendus.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Madam Speaker, it would be most unusual if the House were to somehow try to overturn your ruling by doing what I do not understand it to be permitted to do, which is to appeal your judgment of what you heard in terms of yeas and nays.


Lorsqu'on a entendu parler de salaires démesurés, pour des gens qui, peut-être, ont obtenu de très bons rendements en termes financiers, mais qui, en même temps, l'ont fait sur le dos des travailleurs de ces banques, ce qui a fait, en bout de ligne, que pour obtenir un taux de rentabilité très élevé, il a fallu couper 1 000, 2 000 ou 5 000 emplois et que ces dirigeants se voient octroyer des augmentations de salaire très significatives, on a pensé qu'il serait très pertinent qu'i ...[+++]

When we heard of inordinately high salaries being paid to people who may have generated substantial financial profits, but did so at the expense of the bank workers, with more than 1,000, 2,000 or 5,000 jobs cut to maximize profits, while officers were getting considerable salary increases, we figured it would be extremely appropriate to bring in an amendment.


Il serait très inhabituel d'annuler l'ensemble du rapport — c'est le seul rapport que nous ayons —, puis d'autoriser le personnel à rédiger un nouveau rapport, ce qui semble être l'intention du sénateur Banks.

It would be highly unusual to rescind the whole report — it is the only report we have — and then authorize staff to write a new report, which I think is the intention of Senator Banks.


Je pense qu’il serait très important et très utile de créer un groupe de travail mixte composé d’experts, d’universitaires, d’avocats en exercice etc., en tirant des conclusions des expériences souvent douloureuses de l’époque post-11 septembre 2001, lorsque les droits de l’homme ont été suspendus au nom de la lutte contre le terrorisme.

I think it would be very important and useful to put together a joint working group of experts, academics, practising lawyers and so on, drawing conclusions from the often very painful experiences of the post 9/11 era, where human rights have been suspended in the name of the fight against terrorism.


Elle offrirait une résistance mécanique et aux éclats très élevée, serait produite dans des sections transversales plus fines, au moyen d’une méthode de fabrication plus complexe et plus coûteuse, inhabituelle chez les producteurs de l’Union. En outre, seul un petit nombre de producteurs de l’Union fabriqueraient de la porcelaine (fine) à base d’os.

With a very high mechanical strength and chip resistance, it would be produced in much thinner cross-sections and via a more sophisticated and costly production not typically used by Union producers. Also, only few Union producers would be manufacturing (fine) bone china.


21 Toutefois, la position adoptée par la chambre de recours serait très stricte en ce qu’elle interdirait l’enregistrement en tant que marques de toutes les formes de produits qui coïncident avec l’apparence des produits eux-mêmes, même si ces formes sont inhabituelles et ne donnent pas une valeur substantielle au produit.

However, the position taken by the Board is a very strict one in that it bars from trade mark registration all shapes of products which coincide with the appearance of the products themselves, even if those shapes are unusual and do not give substantial value to the product.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


Par delà les 28 recommandations concrètes, qui sont d’un grand secours, non seulement pour Pékin + 5 mais aussi pour le cinquième programme de la Commission - et je puis vous assurer qu’elles seront pleinement prises en compte -, il me faut souligner l’analyse politique étayée de données et de positions qui les accompagne, qui constitue un très bon outil, et je pense qu’il serait très intéressant que les États membres la reproduisent.

Apart from the 28 specific recommendations, which are particularly helpful, both for Beijing and the Commission’s fifth programme – and I should like to assure you that complete account will be taken of them – I must also highlight the fact that they are accompanied by a particularly interesting political analysis containing information and views which is an excellent tool and which I think the Member States would be well advised to reproduce.


Je pense qu'il serait très inhabituel pour un pays de reconnaître le régime auquel est assujettie la société mère.

I think it would be very unusual to say that other countries acknowledge the parent company's regime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il serait très inhabituel ->

Date index: 2021-08-13
w