Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme le prévoit
Déjà-pensé
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain

Vertaling van "pense qu'il prévoit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)


La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, on pense que 1 million de nouveaux emplois nécessitant des compétences élevées en matière de recherche seront créés.

It is also estimated that one million job openings will require high-level research skills.


On pense notamment à la définition de la récupération et de l'élimination des déchets donnée dans la directive relative aux déchets [47].

An example of this is the definition of waste recovery and disposal within the Waste Framework Directive. [47] Legislation setting limit values can also limit innovation by removing incentives to go beyond them.


La Commission pense qu’il pourrait exploiter davantage les analyses d'impact dans ses processus décisionnels, par exemple en prenant intégralement en compte les analyses d'impact de la Commission avant d'entamer ses travaux sur les propositions qui lui sont soumises.

The Commission considers that it could make greater use of impact assessments in its decision-making processes, for example by taking into full account the Commission’s impact assessments when starting work on the accompanying proposals.


On pense néanmoins qu'il s'agit là d'estimations prudentes.

However, this estimate is also believed to be conservative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte actuel a déjà été considérablement amélioré; je pense qu'il prévoit beaucoup de protections pour les parties concernées.

The current text has already improved a lot, and I think that there is a lot of protection in it for those concerned.


En conclusion, je pense que ce projet de budget prévoit des ressources suffisantes pour le financement des diverses priorités de l’Union européenne, tout en préparant l’Union et ses institutions afin que l’élargissement puisse se dérouler dans les meilleures conditions possibles.

In conclusion, I think that this draft budget provides adequate funding for the European Union's various priorities while, at the same time, preparing the Union and its institutions so that enlargement can take place under the best possible conditions.


Des services bien pensés, gérés avec efficacité, contribuent, tout comme la mise en oeuvre rapide et efficace des dispositions, à créer un climat favorable à l'innovation.

Well-designed services, operated in an efficient manner, contribute to a good climate for innovation, as does timely and efficient implementation of rules.


Il est trop facile de condamner les cas extrêmes ou l'Afghanistan ; le plus difficile est de regarder ce qui se passe chez nous, de parler des interférences permanentes : je pense, par exemple, à la recherche scientifique, je pense à l'interdiction de l'utilisation des cellules embryonnaires surnuméraires à des fins scientifiques, je pense aux positions de l'Église en ce qui concerne le clonage thérapeutique, je pense à l'obéissance manifestée par la classe politique.

It is too easy to condemn extreme cases or Afghanistan; it is more difficult to take a look at our own home, more difficult to talk about the continual interference: I refer, for example, to scientific research, to the ban on the use of supernumerary embryo cells for scientific purposes, I am thinking of the Church’s positions on therapeutic cloning and the obedience shown by the political class.


Je pense en effet que le choix est là : soit nous prévoyons une directive comprenant un règlement spécial pour les ports, soit nous nous référons au Traité qui prévoit la libre prestation des services et nous appliquons simplement les règles générales du Traité, même pour les lamaneurs.

For I believe that that is the choice: either we include a special rule for ports in a directive, or we fall back on the Treaty and simply apply to pilotage the general rules of the Treaty which provide for the free movement of services.


Il subsiste des doutes profonds, des inquiétudes compréhensibles : je pense aux pays de la Communauté où le droit à la vie est et reste exclusivement une déclaration de principe quand on supprime sans distinction la vie humaine dès sa conception ; je pense aux consommateurs européens qui, selon la Charte, jouissent d'un grand nombre de droits nouveaux et essentiels et auxquels, pour le moment, on ne donne que ce qui reste des vaches folles, comme ce capitalisme qui permet à certains de s'enrichir sur le dos des gens de peu ; je pense aux ouvriers des usines qui auraient droit à un emploi stable et auxquels, au nom de la mondialisation ...[+++]

Some serious incongruity does remain, arising from concerns which I share: I refer to those Community countries in which the right to life is and remains solely and exclusively a statement of principle, where human life is extinguished indiscriminately as early as conception; I refer to the European consumers, upon whom the Charter confers a large number of new, important rights, yet who are being fed meat from the remnants of mad cows, and this is an example of that capitalism which grows fat on the back of the poor; I refer to those factory workers who have the right to a stable job, yet who have no future because, in the name of globalisation, their jobs have been moved to wherever it is least expensive ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : quand je pense à demain     comme le prévoit     déjà-pensé     pense-bête     pense qu'il prévoit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il prévoit ->

Date index: 2022-09-15
w