Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'elles vont " (Frans → Engels) :

On pense qu'elles vont à Genève comme si elles y allaient en vacances.

They think they go to Geneva as a vacation.


Je vais vous citer les paroles de la Présidente de la Chambre des communes britannique, à Westminster, car je pense qu'elles vont venir appuyer mon recours au Règlement.

In the words of your sister speaker in the British house of commons in Westminster, I suggest that this would lend support to this point of order.


L'ère des agences bancaires est révolue; je pense qu'elles vont être de plus en plus remplacées par la technologie.

Branch banking is going; I think you'll find technology taking its place in many areas.


En outre, les réductions ne servent pas directement à financer le soutien à l'énergie produite à partir de sources renouvelables, mais, au contraire, elles vont en fait à l'encontre de cet objectif étant donné qu'elles ont pour effet immédiat de réduire les recettes disponibles pour le financement de l'électricité SER. Cela est démontré par le fait que le prélèvement EEG a dû être augmenté pour tous les autres utilisateurs non privilégiés afin de préserver le financement.

Moreover, the reductions do not immediately serve the purpose of financing the support for renewable energy, but to the contrary, actually run counter to that purpose since their immediate effect is to decrease the revenue available for the RES financing This is evidenced by the fact that the EEG-surcharge had to be increased for all other non-privileged users in order to safeguard the financing.


Si on veille à bien les planifier pour qu'elles soient polyvalentes et qu'on sache précisément à quoi elles vont servir, les infrastructures destinées aux événements et activités sportifs (au niveau local) peuvent contribuer à stabiliser et à stimuler l'économie.

Infrastructure related to sporting events and activities (at local level), when planned carefully with a multifunctional purpose and a clear vision of its future functional role, can help to stabilize and boost the economy.


Elles soulignent qu’elles vont plus loin que les éditeurs, parce qu’elles ont pour mission d’agir dans l’intérêt public, tandis que les éditeurs sont des entreprises commerciales.

These stakeholders stress that they go beyond what publishers do since their mission is to act in the public interest while publishers are commercial production enterprises.


Pour se conformer à ce principe, la Belgique a opéré une distinction entre les activités qui seraient entreprises en tout état de cause, par VCG, car elles sont nécessaires pour exploiter la nouvelle plate-forme, et celles qui visent des objectifs «que les forces du marché ne permettraient pas, à elles seules, d’atteindre» (12), car elles vont au-delà de ce qui est nécessaire et parce que les bénéfices que VCG en retirerait sont insuffisants pour contrebalancer les coûts supportés.

In order to comply with this principle, Belgium has made a distinction between activities that would be undertaken by VCG in any event because they are necessary for operating the new platform and activities relating to objectives ‘which market forces alone would not make possible’ (12) because they go beyond what is necessary and because the benefits that VCG would derive from them do not outweigh the costs incurred.


Les entreprises viendront peut-être dire qu'elles vont devoir payer des impôts provinciaux plus élevés, mais si vous prenez en compte toutes les mesures, y compris le crédit et la suppression de la taxe sur le capital, je pense qu'elles vont être en meilleure position (1835) La présidente: Merci.

The companies may come and say that they're going to have to pay higher provincial taxes, but when you take into account all the measures, including the credit and the removal of the capital tax, we believe they'll be better off (1835) The Chair: Thank you.


Il existe un risque, spécialement lors de la garde à vue, qu'une personne ayant la garde exclusive de jeunes enfants prenne des initiatives dont elle pense qu'elles sont susceptibles de raccourcir son temps de garde à vue.

The risk arises, especially in police custody, that a person with sole care of young children will take steps that they perceive as likely to shorten the time in custody.


Il s'agit simplement de savoir si les choses vont bien ou mal.et je pense qu'elles vont mal, et beaucoup de statistiques le montrent.

The simple fact is that whether it was right or wrong.and I think it was wrong, and I think there are lots of statistics that show it's wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'elles vont ->

Date index: 2022-04-17
w