Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'elles révèlent " (Frans → Engels) :

Dans la série des enquêtes Eurobaromètre visant à connaître l'opinion du public européen sur la biotechnologie, la plus récente d'entre elles révèle que, s'il est possible que l'attitude générale par rapport à la biotechnologie s'adoucisse, les denrées alimentaires génétiquement modifiées sont, néanmoins, toujours considérées comme dénuées d'avantages et porteuses de risques.

The most recent in the series of Eurobarometer surveys on what the European public thinks about biotechnology indicates that, although there may be a softening of attitudes towards biotechnology in general, GM foods are still seen as having no benefits and to carrying risks.


Ellesvèlent un manque de prise de conscience face à une croissance qui se ferait au détriment de l'environnement et qui, à moyen et long termes, deviendrait contreproductive.

This shows a lack of awareness of the fact that growth may harm the environment and prove counter-productive in the medium and long term.


31. Pour les besoins du présent rapport sur l'application des seuils fixés à l'article 1er du règlement sur les concentrations, ces statistiques sont intéressantes en ce qu'elles révèlent que l'augmentation du nombre d'affaires notifiées n'est pas le résultat des modifications apportées au règlement en 1998, ainsi qu'il ressort de l'augmentation constatée entre 1998 et 1999.

31. In relation to this particular report on the operation of the thresholds of Article 1 of the Merger Regulation, the above statistics are interesting in that they show that the increase in notified cases is not caused by the amendments to the Regulation in 1998. This is illustrated by the increase from 1998 to 1999.


Les trois observations — tant les deux que j'ai proposées que celle du sénateur Joyal — ont été adoptées à l'unanimité, et je pense qu'elles révèlent clairement que nous souhaitons que des mesures soient prises

All three observations — the two that I suggested and the one that came from Senator Joyal — passed unanimously, and I think they are a clear indication that we want something done.


Nous avons, au mois de janvier, étudié les données de l'an 2000, et je pense que nous pourrons présenter un rapport de ce qu'elles révèlent, d'ici un mois.

We've just done the 2000 run, in January, and I think probably in about a month or so we'll be able to do a report on what that revealed to us.


Chaque État membre communique à la Commission et aux autres États membres concernés les irrégularités constatées ou présumées dont il y a lieu de craindre qu'elles aient très rapidement des répercussions en dehors de son territoire ou qu'elles révèlent l'emploi d'une nouvelle pratique irrégulière.

Each Member State is to report to the Commission and to the other Member States concerned any irregularities discovered or supposed to have occurred, where it is feared that they may very quickly have repercussions outside its territory or they show that a new malpractice has been employed.


qu’elles révèlent l’emploi d’une nouvelle pratique irrégulière.

they show that a new malpractice has been employed.


L'UE se félicite de l'évolution positive que connaissent les relations de l'Ukraine avec tous ses voisins et elle pense qu'elle a intérêt à ce que ces relations demeurent fortes et stables.

The EU welcomes the positive development of Ukraine's relationship with all its neighbours and believes it has an interest in those relationships remaining strong and stable.


Comme le disait Murray Maltais du journal Le Droit, à propos de la députée en question: «Elle dit ce qu'elle pense, mais elle ne pense pas toujours à ce qu'elle dit».

Francophones across Canada, including those in Quebec, feel insulted. As Murray Maltais said in Le Droit, referring to the hon. member in question: ``She says what she thinks, but she does not always think about what she says''.


En effet, ces substances attaquent non seulement la couche d'ozone qui protège la terre des rayonnements dangereux mais elles contribuent aussi largement à l'effet de serre dont on pense qu'elle aboutira à un réchauffement général de la planète. La Commission estime qu'ilfaut éliminer presque totalement l'utilisation des CFC d'ici à la fin du siècle. Elle attend les réactions à sa récente communication sur l'effet de serre.

They break down the ozone layer which protects the earth from damaging radiation, but at the same time they are a major component of the greenhouse gases which are expected to lead to global warming. The Commission sees the need for a virtual elimination of cfc use by the end of the century and will be looking for first reactions to its recent communication on the greenhouse effect.




Anderen hebben gezocht naar : récente d'entre elles     d'entre elles révèle     manque de prise     elles     elles révèlent     qu'elles     qu'elles révèlent     pense     pense qu'elles     pense qu'elles révèlent     craindre qu'elles     qu’elles     qu’elles révèlent     elle pense     voisins et elle     qu'elle pense     elle     dont on pense     dangereux mais elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'elles révèlent ->

Date index: 2022-10-10
w