Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'elle augmentera encore " (Frans → Engels) :

Cette PME qui ne comptait que quatre employés en 1969 en compte maintenant environ 900 et je pense qu'elle augmentera encore ses effectifs grâce au contrat qu'elle a pu obtenir pour RADARSAT II. Je ne veux pas trop m'exciter, mais j'aime bien cet exemple parce que c'est vraiment une entreprise qui a réussi.

This company, from a small SME of 4 people in 1969, has become a company that has about 900 employees, and I believe it's going to have a few more with the RADARSAT II contract they won. I don't want to get overly excited, but I like that example, because it's really a success story.


Elle reconnaît toutefois que cela pourrait encore être le cas dans certains États membres, notamment si l'on pense à l'adhésion de pays d'Europe centrale et orientale.

But it accepts that in some Member States, this could remain the case, especially in the light of accession by countries from central and eastern Europe.


Je pense qu'une telle distinction parle d'elle-même, et rend aujourd'hui notre perte encore plus grande, tant politiquement qu'humainement.

For me, that says everything. But it also makes our loss that much greater, both politically and on a human level.


P. considérant qu'un consensus politique existe au sein de l'Union quant à l'importance vitale de la réalisation de l'objectif stratégique visant à limiter l'augmentation moyenne de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles; considérant que la température mondiale a déjà augmenté de 0,74°C au cours du siècle dernier et qu'elle augmentera encore inévitablement de 0,5°C à 0,7°C en raison de l'accumulation passée des émissions,

P. whereas there is political consensus in the EU on the vital importance of achieving the strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels; whereas the global temperature has already risen by 0.74°C during the last century and will inevitably continue to increase by a further 0.5°C -0.7°C due to historical emissions,


O. considérant qu'un consensus politique existe au sein de l'UE quant à l'importance vitale de la réalisation de l’objectif stratégique visant à limiter l’augmentation moyenne de la température mondiale à 2°C au-dessus des valeurs préindustrielles; considérant que la température mondiale a déjà augmenté de 0,74°C au cours du siècle dernier et qu'elle augmentera encore inévitablement de 0,5°C à 0,7°C en raison de l'accumulation passée des émissions,

O. whereas there is political consensus in the EU on the vital importance of achieving the strategic objective of limiting the global average temperature increase to not more than 2°C above pre-industrial levels, whereas the global temperature has already risen by 0.74°C during the last century and will inevitably continue to increase by a further 0.5°C -0.7°C due to historical emissions,


On prévoit qu'elle augmentera encore de 1,8 à 5,8 degrés d'ici 2100.

It is predicted to increase another 1.8 to 5.8 degrees by the year 2100.


- Madame Kinnock, je suis naturellement tout à fait disposée à faire cette démarche, mais je pense qu'elle aura encore plus de force lorsque le débat qui est inscrit à l'ordre du jour sous le point "droits de l'homme" se sera déroulé, c'est-à-dire jeudi.

– Mrs Kinnock, I am, of course, very willing to take this step, but I think that it will be even more effective after the debate, which is on the agenda under the item on human rights, has been held on Thursday.


Elle augmentera encore davantage maintenant que les taux d'intérêt sont éperonnés par le climat d'incertitude entourant le référendum québécois.

It will be going up more now that interest rates will be spiked as a result of all the uncertainty over the Quebec referendum.


Elle augmentera encore sa contribution, déjà considérable, aux efforts internationaux de déminage et d'aide aux victimes des mines.

It will also develop further its already considerable contribution to international mine clearance efforts and assistance to victims of mines.


Elle augmentera encore au fur et à mesure de la disparition des silos élévateurs en bois, du recours accru aux camions à grande capacité, de l'amélioration des routes et des gains d'efficience des silos élévateurs.

It will become more so as the wooden elevators disappear, higher volume trucks are used, roads are improved, and elevators become more efficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'elle augmentera encore ->

Date index: 2022-08-22
w