Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez doux
Déjà-pensé
Formation juste assez et juste à temps
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain

Vertaling van "pense qu'assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense être assez bon juge de langage corporel.

I think I have a fair ability to judge body language.


M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt le discours de mon collègue du Nouveau Parti démocratique et je veux lui poser une question que je me pose depuis très longtemps et qui, je pense, est assez pertinente.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, I listened with great interest to the speech by my colleague in the New Democratic Party, and I want to ask him a question that I have had for a very long time and that I think is relevant.


Il y a eu une restructuration dans l'industrie qui, je pense, est assez évidente.

There has been a restructuring in the industry; I think that's quite obvious.


Je voudrais demander à Mme la commissaire si elle pense être assez radicale, compte tenu du rythme de l’évolution technologique.

I should like ask the Commissioner whether she thinks she is being radical enough, given the pace of technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NPD): Monsieur le Président, je pense qu'assez c'est assez, et c'en est aussi assez du bavardage!

Mr. Yvon Godin (Acadie—Bathurst, NDP): Mr. Speaker, I think enough is enough, and this is enough chit chat.


On ne pense pas assez à cela, c’est pourquoi il est important que nous obtenions avec cette directive l’installation de ceintures dans les autobus et les camions.

That is something we do not often think about, which is why it is important for us now to obtain this directive whereby seat belts must be fitted in buses and lorries too.


Encore une fois, je dois dire qu'à titre de Canadien je suis heureux que nous ayons pu être ici aujourd'hui, comme Canadiens qui ne partagent pas nécessairement la même opinion, pour discuter de ce dossier et pour le faire d'une façon qui, je pense, était assez respectueuse—non, je ne le pense pas, je le sais.

Once again I have to say, as a Canadian, I'm pleased we're able to be here together, as Canadians with very different views, to discuss this and do it in a way that is, for the most part, respectful I shouldn't say I think it's respectful; I know it is.


Je pense toutefois qu’il est assez important de faire dès à présent cette suggestion d’un point de vue politique et j’apprécierais dès lors beaucoup que vous puissiez me donner une réponse.

I do, however, think that it is important enough to make this suggestion now from a political point of view, and I would therefore appreciate it very much if you could give me an answer.


- (NL) Monsieur le Président, je commence par exprimer ma surprise concernant l’exposé de M. Hughes, que je considère normalement comme une personne assez raisonnable et calme et qui soudainement, dès qu’une objection est formulée contre cette directive, de quelque côté que ce soit, pense que des forces obscures sont à l’œuvre.

– (NL) Mr President, I will start by expressing my amazement at the speech by Mr Hughes, whom I usually experience as being a reasonably logical and calm person and who suddenly, as soon as there is any objection to this directive, from whatever quarter, is of the opinion that sinister forces are at work.


Je pense qu'il sera difficile de mettre en application cette nouvelle restriction financière et j'espère que le commissaire, la Commission et le Conseil ont bien conscience qu'il ne faut pas ajouter un troisième inconvénient aux deux inconvénients qui existent déjà, sous prétexte que l'on souhaite réaliser de nouvelles économies d'une manière assez particulière. J'espère également que les souhaits et les propositions du Parlement, du rapporteur et de la commission de l'agriculture et du développement rural seront pris en considération.

I believe that this additional financial restriction will be hard to cope with and I hope that the Commissioner, the Commission and the Council will have the insight to make sure that a third handicap is not added to the two existing ones simply because of a desire to make additional savings in a particular way here, and that Parliament's wishes and proposals and those of the rapporteur and of the Committee on Agriculture and Rural Development will be taken into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'assez ->

Date index: 2022-09-20
w