Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'agir prématurément pourrait nuire » (Français → Anglais) :

Je ne crois pas qu'il s'agit d'une situation évidente, mais je pense qu'agir prématurément pourrait nuire à l'enquête et que la GRC pourrait ne pas vouloir tout répéter.

I don't think this is a black and white situation, but I think that it could prejudice that we are doing it prematurely, and they may not want to repeat the whole thing again.


– (EN) Monsieur le Président, je pense que la récente position de l’Union européenne sur le Moyen-Orient, adoptée sous la direction de la Présidence suédoise et qui permettrait de reconnaître Jérusalem-Est comme la capitale d’un futur État palestinien indépendant, pourrait nuire aux efforts européens visant à jouer un rôle important dans la médiation entre Israël et les Palestiniens.

– Mr President, I think that the recent European Union position led by the Swedish Presidency on the Middle East that would recognise East Jerusalem as the capital of a future independent Palestinian state may harm European efforts to play a significant part in mediating between Israel and the Palestinians.


Je pense que la formation et la sensibilisation évoquées dans le rapport s’avèreront utiles, mais l’introduction de quotas équivaudrait à une discrimination contre de bons candidats en faveur de moins bons et pourrait nuire à la cause des femmes dans le futur.

I believe the training and awareness-raising referred to in the report will prove helpful, but the introduction of quotas would amount to discrimination against better candidates in favour of worse ones, and could prove detrimental to the cause of women in the future.


J'exhorte le gouvernement fédéral à agir rapidement afin que soit évitée une autre crise qui pourrait nuire à des milliers de producteurs agricoles et à leur famille.

I urge the federal government to act quickly to avoid another crisis that could hurt thousands of farm producers and their families.


Le député de Scarborough Rouge River s’est demandé s’il pouvait s’agir d’une situation d’imposture ou de vol d’identité, ce qui pourrait nuire au travail des députés et aux fonctions de la Chambre.

The hon. member for Scarborough Rouge River wondered if this might be a case of impersonation or identity theft, which would interfere with the duties of the members and the functions of the House.


Je ne le pense pas: il pourrait bien s’agir d’après moi d’une première étape, dans la mesure où l’Union européenne pourrait, sur le plan international, jouer du vaste tissu relations qu’elle entretient dans le cadre de la politique de bon voisinage, des accords d’association et du partenariat stratégique, et aussi dans la mesure où les partis politiques d’Europe pourraient également, selon moi, profiter au maximum des forums internationaux pour ...[+++]

I do not think so: this could therefore be a first step, not least because the European Union, in its international relations, could bring to bear the extensive relations it enjoys in the context of the neighbourhood policy, the association agreements and the strategic partnership, and, in my opinion, Europe’s political parties could also do their best within international forums to ensure that their organisations put pressure on the participating countries.


Honorables sénateurs, je pense que le projet de loi S-19 pourrait nuire à certains petits actionnaires qui pourraient vouloir soulever la question de la responsabilité de l'entreprise.

Honourable senators, I believe that Bill S-19 could be detrimental to shareholder issues on corporate responsibility that some small shareholders may wish to raise.


De plus, nous devons également agir en tirant des leçons des erreurs et des lacunes, et il y a une lacune très importante face à laquelle l'Union doit être responsable et je pense qu'à Laeken, on pourrait faire un pas important en avant, en incluant la défense parmi les sujets que nous devons aborder lors de la convention et qui doivent entrer dans les Traités.

But our actions must also show that we have learned from our mistakes and shortcomings, and there is a very serious shortcoming for which the European Union should accept responsibility, and I think that at Laeken an important step could be taken by making defence one of the issues we should address in the Convention and which are to be incorporated into the Treaties.


Le souhait de revoir ces montants à la baisse pourrait surtout avoir pour effet de nuire à la crédibilité de l'Union européenne ; or, je ne pense pas que ce soit ce que vous vouliez.

The wish to reduce those amounts could, more than anything, affect the European Union’s credibility, and I do not believe that that was your intention.


retarderait l'efficacité et la rapidité d'une décision et que cela pourrait nuire à certains éventails de missions de paix. Si je me réfère à la mission actuelle, je pense que cet argument tient très faiblement parce qu'il y a eu quand même, tout au long du conflit en ex-Yougoslavie, plusieurs tergiversations de la part du gouvernement canadien et parfois même certaines contradictions.

Looking at the current mission, I think that argument does not hold a great deal of water, because ever since the conflict in the former Yugoslavia started, the Canadian government has been havering and wavering and sometimes even flip-flopping.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'agir prématurément pourrait nuire ->

Date index: 2023-12-24
w