Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La présente décision entre en vigueur le
Mémo
Pense-bête

Traduction de «pense pas-qu'ils n'aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.

This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.




il ne dit mot, mais il n'en pense pas moins

if he says nothing, he thinks the more
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne pense pas que ces tentatives aient été terriblement fructueuses.

I don't believe it's been terribly successful.


Depuis dix ans, les dépenses du gouvernement croissent à un rythme record. Pourtant, je ne pense pas que les Canadiens aient eu droit à une amélioration comparable des services de l'État.

Over the past decade government spending has grown at record rates, yet it is my opinion that Canadians have not received the same increase in value from government services.


Je ne pense pas que ces gens aient présenté leur point de vue au gouvernement sur ce changement — qui, comme je l'ai dit, a tout simplement été inséré dans le projet de loi d'exécution du budget — pour s'assurer que rien n'est modifié.

I don't think these people came to the government, gave their opinion on that change, which as I say was just inserted in the budget bill to make sure nobody would make any changes.


Je ne pense pas que les mensonges aient leur place à la Chambre des communes.

I do not believe that lying has any place in the House of Commons, and it certainly does not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pense pas que les femmes aient besoin de quotas pour se faire une place dans la politique, la science ou le monde des affaires.

I do not think that women need quotas to elevate them to politics, science or business.


Toutefois, il y a un facteur qui n’a pas encore été mentionné et qui ne doit pas être laissé de côté, ce sont les déclarations faites par les plus hautes autorités américaines. Je ne pense pas que celles-ci aient été remises en question, mais elles valent la peine d’être mentionnées.

Consequently, there is a factor that has not yet been referred to that should not be left out, which is the statements made by the highest US authorities; I do not think they have been challenged, but they are worth mentioning.


Selon la Commission, les critères politiques ont été satisfaits; je ne pense pas qu’ils l’aient été à tous les égards.

According to the Commission, the political criteria have been met; I do not believe that they have been in every respect.


Nous pouvons regretter que les efforts déployés par les fonctionnaires de l’administration régionale depuis plus d’un an et qui, je pense, devraient être reconnus, n’aient pas été suffisants pour empêcher la cessation de certaines des activités menées à l’usine de Terni.

We may regret that the efforts made by officials in the regional administration for over a year, and which I believe should be acknowledged, were not enough to prevent the termination of some of the activities at the plant in Terni.


Nous pouvons regretter que les efforts déployés par les fonctionnaires de l’administration régionale depuis plus d’un an et qui, je pense, devraient être reconnus, n’aient pas été suffisants pour empêcher la cessation de certaines des activités menées à l’usine de Terni.

We may regret that the efforts made by officials in the regional administration for over a year, and which I believe should be acknowledged, were not enough to prevent the termination of some of the activities at the plant in Terni.


J'aimerais que le député de Pictou—Antigonish—Guysborough ajoute quelque chose de neuf à ce qui a été dit jusqu'ici, mais je ne pense pas que les faits aient besoin d'être énoncés deux ou trois fois. J'ai entendu les déclarations en cause.

I would appreciate it if the hon. member for Pictou Antigonish Guysborough would add anything new to what has been stated on this point, but I do not think we need to go through the whole thing two or three times.




D'autres ont cherché : pense-bête     pense pas-qu'ils n'aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas-qu'ils n'aient ->

Date index: 2022-01-23
w