Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anneé-personne
Année budgétaire
Année financière
Année financière en cours et années subséquentes
Année fiscale
Année homme
Commutation de l'année civile en année financière
Début de l'année financière
Départ de l'année financière
Exercice
Exercice financier
Pendant deux années supplémentaires
Pâturage pendant toute l'année

Vertaling van "pendant l'année financière " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exercice financier | exercice | année financière | année budgétaire | année fiscale

fiscal year | accounting period | financial period | fiscal period | financial year | period


début de l'année financière [ départ de l'année financière ]

date of financial opening


commutation de l'année civile en année financière

changeover from Calendar year to Fiscal year


année financière en cours et années subséquentes

current and subsequent fiscal years


exercice | exercice financier | année financière | année budgétaire

fiscal year | financial year | FY


exercice | année financière

financial year | fiscal year


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


année homme | anneé-personne | unité de mesure représentant le travail d'une personne pendant un an

person-year | staff year | PY [Abbr.]


pendant deux années supplémentaires

for two additional years


pâturage pendant toute l'année

grazing throughout the year
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) en application d’un accord de perception fiscale conclu ou censé avoir été conclu en vertu de l’article 8, le Canada ne se soit engagé, pour le compte de la province, à percevoir les impôts établis par la province, en vertu de la loi provinciale, soit sur les revenus des particuliers pour l’année d’imposition se terminant au cours de l’année financière, soit sur les revenus des particuliers pour cette année d’imposition et les revenus des corporations pour les années d’imposition se terminant ...[+++]

(a) pursuant to a tax collection agreement entered into or deemed to have been entered into under section 8, Canada, on behalf of the province, has undertaken to collect taxes imposed by the province under the provincial Act on the incomes of individuals for the taxation year ending in the fiscal year, or on the incomes of individuals for that taxation year and the incomes of corporations for taxation years ending in the calendar year that ends in the fiscal year, or


a) en application d’un accord de perception fiscale conclu ou censé avoir été conclu en vertu de l’article 8, le Canada ne se soit engagé, pour le compte de la province, à percevoir les impôts établis par la province, en vertu de la loi provinciale, soit sur les revenus des particuliers pour l’année d’imposition se terminant au cours de l’année financière, soit sur les revenus des particuliers pour cette année d’imposition et les revenus des corporations pour les années d’imposition se terminant ...[+++]

(a) pursuant to a tax collection agreement entered into or deemed to have been entered into under section 8, Canada, on behalf of the province, has undertaken to collect taxes imposed by the province under the provincial Act on the incomes of individuals for the taxation year ending in the fiscal year, or on the incomes of individuals for that taxation year and the incomes of corporations for taxation years ending in the calendar year that ends in the fiscal year, or


(2) Pour une année d’imposition donnée coïncidant avec une année civile se terminant au cours d’une année financière, le Ministre peut, nonobstant toute autre disposition de la présente Partie, réduire le paiement de garantie des recettes fiscales, pour toute province qui n’a pas adopté dans sa loi les dispositions consécutives à une modification ou à une révision de la loi fédérale réduisant les recettes obtenues conformément à cette dernière pendant cette ann ...[+++]

(2) When the provisions of any amendment, modification or revision made in the federal Act, as it applies to a taxation year coinciding with a calendar year ending in a fiscal year, that would result in reducing the revenue derived pursuant to the federal Act for that taxation year are not implemented by a province under its provincial Act as it applies to that taxation year, the provincial tax revenue guarantee payment that may be paid to the province for the fiscal year may, notwithstanding any other provisions of this Part, be reduced by the additional amount that, in the opinion of the Minister, would not have been so derived pursuan ...[+++]


(2) Pour une année d’imposition donnée coïncidant avec une année civile se terminant au cours d’une année financière, le Ministre peut, nonobstant toute autre disposition de la présente Partie, réduire le paiement de garantie des recettes fiscales, pour toute province qui n’a pas adopté dans sa loi les dispositions consécutives à une modification ou à une révision de la loi fédérale réduisant les recettes obtenues conformément à cette dernière pendant cette ann ...[+++]

(2) When the provisions of any amendment, modification or revision made in the federal Act, as it applies to a taxation year coinciding with a calendar year ending in a fiscal year, that would result in reducing the revenue derived pursuant to the federal Act for that taxation year are not implemented by a province under its provincial Act as it applies to that taxation year, the provincial tax revenue guarantee payment that may be paid to the province for the fiscal year may, notwithstanding any other provisions of this Part, be reduced by the additional amount that, in the opinion of the Minister, would not have been so derived pursuan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(i) le quotient obtenu en divisant le volume de la production vendable de pétrole brut, synthétique ou non, et de condensat que toutes les provinces tirent des sols dont les droits miniers appartiennent à la Couronne du chef de ces provinces durant l’année civile se terminant au cours de cette année financière par celui qu’elles en ont tiré pendant l’année civile 1973, ou

(i) the quotient obtained when the number representing the volume of the marketable production of crude oil, synthetic crude oil and condensate in all the provinces for the calendar year ending in that particular fiscal year from lands for which the mineral rights are owned by the Crown in right of any province is divided by the number representing the volume of the marketable production of crude oil, synthetic crude oil and condensate in all the provinces for the 1973 calendar year from lands for which the mineral rights are owned by the Crown in right of any province, or


Toutefois, conformément au troisième alinéa dudit article, cette période peut être prolongée s'il a été établi que les objectifs des mesures seront atteints dans un délai supplémentaire raisonnable, auquel cas la participation financière de l'Union sera dégressive pendant les années en cause.

However, in accordance with the third subparagraph of that Article, that period may be extended if it has been established that the objective of the measures will be achieved within a reasonable additional period, in which case the rate of the Union financial contribution shall be degressive over the years concerned.


3. Dans les cas d’irrégularités ou de négligences, les justificatifs visés aux paragraphes 1 et 2 sont tenus à la disposition de la Commission pendant au moins les trois années suivant l’année au cours de laquelle les montants concernés ont été intégralement recouvrés auprès du bénéficiaire et reversés aux Fonds, ou l’année au cours de laquelle les conséquences financières de l’absence de recouvrement sont établies conformément à l’article 54, paragraphe 2, du règlement (U ...[+++]

3. In the case of irregularities or negligence, the supporting documents referred to in paragraphs 1 and 2 shall be kept at the Commission’s disposal for at least three years following the year in which the sums are entirely recovered from the beneficiary and credited to the Funds or in which the financial consequences of non-recovery are determined under Article 54(2) of Regulation (EU) No 1306/2013.


un montant annuel en tant que compensation financière pour l'accès aux ressources de 1 058 000 Euros pendant la première année de 988 000 Euros, pendant les deuxième, troisième et quatrième années, et de 918 000 Euros pendant la cinquième année, comprenant un montant équivalent à un tonnage de référence, pour les espèces hautement migratoires, de 14 000 tonnes par an;

an annual amount as financial compensation for access to resources of EUR 1 058 000 for the first year, EUR 988 000 for the second year, for the third year and for the fourth year and EUR 918 000 for the fifth year, equivalent to a reference tonnage, for highly migratory species, of 14 000 tonnes per year;


Dans des cas exceptionnels et si les ressources financières dont dispose encore le Fonds pendant l'année de la survenance de la catastrophe, telle que définie dans l'acte de base pertinent, ne sont pas suffisantes pour couvrir le montant de l'intervention jugé nécessaire par l'autorité budgétaire, la Commission peut proposer que la différence soit financée au moyen des crédits annuels mis à disposition du Fonds pour l'année suivante.

In exceptional cases and if the remaining financial resources available in the Fund in the year of occurrence of the disaster, as defined in the relevant basic act, are not sufficient to cover the amount of assistance considered necessary by the budgetary authority, the Commission may propose that the difference be financed through the annual amounts available for the following year.


3. Dans les cas d’irrégularités ou de négligences, les justificatifs visés aux paragraphes 1 et 2 sont tenus à la disposition de la Commission pendant au moins les trois années suivant l’année au cours de laquelle les montants concernés ont été intégralement recouvrés auprès du bénéficiaire et reversés au FEAGA ou au Feader, ou l’année au cours de laquelle les conséquences financières de l’absence de recouvrement sont établies conformément à l’article 32, paragraphe 5, ou ...[+++]

3. In the case of irregularities or negligence, the supporting documents referred to in paragraphs 1 and 2 shall be kept at the disposal of the Commission for at least three years following the year in which the sums are entirely recovered from the beneficiary and credited to the EAGF or the EAFRD or in which the financial consequences of non-recovery are determined under Article 32(5) or Article 33(8) of Regulation (EC) No 1290/2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant l'année financière ->

Date index: 2021-03-30
w