Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'urgence
Centre de traitement des appels d'urgence
Doctrine de l'urgence
Doctrine de l'urgence nationale
Doctrine de l'état d'urgence
Doctrine de l'état de crise
Gérer les plans d’évacuation d’urgence
Gérer les plans d’évacuation en urgence
Infirmier-anesthésiste urgentiste
Maintenir les plans d’évacuation d’urgence
Pencher
Service des urgences
Service des urgences ophtalmologiques
Situation d'urgence humanitaire
Situation humanitaire d'urgence
Technicien médical des services d'urgence
Technicienne médicale des services d'urgence
Théorie de l'urgence
Théorie de l'urgence nationale
Théorie de l'état d'urgence
Théorie de la situation d'urgence
Théorie de la situation d'urgence nationale
Théorie des pou
Urgence humanitaire

Vertaling van "pencher d'urgence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
admission à la salle d'urgence : décédé dans la salle d'urgence

Emergency room admission, died in emergency room




infirmier-anesthésiste urgentiste | technicien médical des services d'urgence | technicien médical des services d'urgence/technicienne médicale des services d'urgence | technicienne médicale des services d'urgence

emergency response paramedic | paramedic practitioner | emergency medical technician | paramedic in emergency responses


doctrine de l'état d'urgence [ doctrine de l'urgence nationale | théorie de l'urgence nationale | théorie de la situation d'urgence nationale | doctrine de l'urgence | doctrine de l'état de crise | théorie de la situation d'urgence | théorie de l'état d'urgence | théorie de l'urgence | théorie des pou ]

emergency doctrine [ national emergency doctrine ]


centre de traitement des appels d'urgence | centre de traitement et de régulation des appels d'urgence | centre d'urgence

emergency control centre | ECC [Abbr.]


situation d'urgence humanitaire | situation humanitaire d'urgence | urgence humanitaire

humanitarian emergency


maintenir les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation en urgence

manage emergency plans for evacuation | manage evacuation emergency plan | coordinate emergency action plan | manage emergency evacuation plans


plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquacoles | plans d’urgence pour les poissons échappés d’installations aquicoles

plans dealing with escapes from aquaculture cages | types of escapee contingency plans | content of escapee contingency plans | escapee contingency plans


service des urgences

AED - Accident and Emergency department


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut toutefois se pencher d'urgence sur l'inéquation entre les objectifs et les besoins européens d'une part, et le cadre politique au sein duquel l'industrie aérospatiale doit contribuer à la réalisation des capacités nécessaires, d'autre part.

Yet the mismatch between, on the one hand Europe's goals and requirements and, on the other hand, the policy framework within which the aerospace industry is called upon to contribute to the delivery of the necessary capabilities, needs to be addressed urgently.


Comme elle le fait pour d'autres menaces affectant la sécurité des vols, la Commission invitera l'Agence européenne de la sécurité aérienne à se pencher également sur les menaces pour la cybersûreté ou la cybersécurité, afin de renforcer la sûreté dès le stade de la conception et de prévoir les moyens d'intervention nécessaires en cas d'urgence.

Just as it does for other risks affecting flight safety, the Commission will ask the European Aviation Safety Agency to address also cyber risks, in order to foster security by design and to establish the necessary emergency response capability.


8. estime que la réponse sur le long terme de l'Union européenne au-delà de l'aide d'urgence devra se situer d'abord sur le plan de l'aide au développement, qui inclut les investissements qu'il importe de réaliser dans le secteur de la santé pour en favoriser la résilience, notamment pour ce qui est de l'organisation et de la gestion des systèmes de santé, de la veille et de l'information sanitaires, des systèmes d'approvisionnement en médicaments, de la gouvernance nationale et de la consolidation de l'État, et ensuite se pencher sur l'indispensable ...[+++]

8. Takes the view that, once emergency assistance is no longer required, the EU’s long-term response should focus first on development assistance, which will need to include investment in the health sector to promote resilience, particularly as regards the organisation and management of health systems, health monitoring and information, medicine supply systems, domestic governance and state-building, and then focus on the assistance that is essential in order to get the three countries’ economies back on their feet;


La commissaire a déclaré à cet égard: «Les acteurs du système éducatif grec doivent se pencher d'urgence sur la façon dont ce dernier peut aider les jeunes à réussir leur passage à la vie active.

Commissioner Vassiliou commented: "The Greek education system needs to urgently address how it can ensure its young people make a successful transition into employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE demande au Conseil de sécurité de se pencher d'urgence sur la situation en Syrie à cet égard, et notamment d'envisager une éventuelle saisine du Tribunal pénal international, comme cela est demandé dans la lettre datée du 14 janvier 2013 adressée par la Suisse au Conseil de sécurité.

The EU calls on the UN Security Council to urgently address the situation in Syria in these aspects, including on a possible referral to the International Criminal Court as requested in the Swiss letter to the Security Council of 14 January 2013.


L'UE demande au Conseil de sécurité des Nations unies de se pencher d'urgence sur tous les aspects de la situation en Syrie et notamment sur cette question.

The EU calls on the United Nations Security Council to urgently address the situation in Syria in all aspects, including this issue.


Dans ces conclusions, le Conseil invite les États membres à investir de manière efficace dans des systèmes d'éducation et de formation de qualité élevée et modernisés, à s'attaquer au problème des jeunes qui quittent l'école prématurément et à se pencher d'urgence sur la situation des jeunes, qui sont actuellement confrontés, en raison de la gravité de la crise, à des difficultés exceptionnelles à l'entrée sur le marché du travail.

The conclusions invite the Member States to invest efficiently in high quality, modernised education and training and to address the problem of early school leavers and, as a matter of urgency, the situation of young people who currently face exceptional difficulties in entering the labour market due to the severity of the crisis.


Par exemple, comme l'a souligné la Commission Naylor, nous avons besoin de nous pencher sur la nécessité d'un pouvoir fédéral pour limiter ou interdire les voyages entre provinces de personnes, de véhicules et de marchandises pendant une urgence en santé publique, et nous devons aussi nous pencher sur la nécessité d'avoir le pouvoir de déclarer une urgence nationale en santé publique.

For example, as the Naylor commission pointed out, we must give thought to the need to give the federal government the necessary powers to limit or prohibit the interprovincial movement of people, vehicles and goods during a public health emergency, and we must also give thought to the need for the power to declare a national public health emergency.


Au cours de la dernière période de session, nous n'avons pas décidé de l'urgence parce que nous voulions encore donner l'occasion au Conseil et à la Commission de véritablement se pencher sur nos amendements afin de les évaluer et, éventuellement, de les accepter.

During the last part-session of Parliament, we did not see any requests for urgent debate because we still wanted to give the Council and the Commission the opportunity to have a proper look at our amendments and to also evaluate them and perhaps even comply with them.


Au lieu de cela, les ONG ont demandé à la Commission de se pencher de toute urgence sur le problème posé par les procédures bureaucratiques et les systèmes rigoureux de contrôle inhérents à cet exercice, qu'ils considèrent comme disproportionnés par rapport aux sommes en jeu. En outre, elles souhaitent rendre le programme compatible avec le financement de projets (voir point 3.1).

Instead, they requested the Commission to urgently address the bureaucratic procedures and rigorous control systems involved in this exercise, which they find disproportionate to the sums involved. In addition, they wish to make the Programme compatible with project funding (see 3.1).


w