Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative à l’incarcération
Emprisonnement
Emprisonnement cellulaire
Incarcération
Incarcération cellulaire
Isolement cellulaire
Peine afférente à l'infraction la plus grave
Peine alternative
Peine carcérale
Peine cellulaire
Peine d'emprisonnement
Peine d'incarcération
Peine de départ
Peine de l'infraction la plus grave
Peine privative de liberté
Peines de substitution
Placement sous garde
Première peine d'incarcération dans un pénitencier
Première peine de deux ans ou plus
Régime cellulaire
Ségrégation

Traduction de «peines d'incarcération plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
première peine d'incarcération dans un pénitencier [ première peine de deux ans ou plus ]

first federal term


emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


alternative à l’incarcération | peine alternative | peines de substitution

alternative to imprisonment | alternative to prison


peine de départ | peine de l'infraction la plus grave | peine afférente à l'infraction la plus grave

starting sentence | sentence for the lead offence


peine d'incarcération [ peine privative de liberté | placement sous garde ]

custody sentence


Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans - Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral

Survey of Federally Sentenced Women - Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey


emprisonnement cellulaire | incarcération cellulaire | isolement cellulaire | peine cellulaire | régime cellulaire | ségrégation

cellular confinement | reclusion | segregation | solitary confinement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
149. Lorsqu’un tribunal militaire inflige une peine d’incarcération à un individu déjà condamné par un autre tribunal militaire à une peine semblable, les deux peines d’incarcération sont, sous réserve de l’article 745.51 du Code criminel, exécutées simultanément à compter du prononcé de la plus récente, la plus grave dans l’échelle des peines ayant préséance.

149. Where a person is under a sentence imposed by a service tribunal that includes a punishment involving incarceration and another service tribunal subsequently passes a new sentence that also includes a punishment involving incarceration, both punishments of incarceration shall, subject to section 745.51 of the Criminal Code, after the date of the pronouncement of the new sentence, run concurrently but the punishment higher in the scale of punishments shall be served first.


149. Lorsqu’un tribunal militaire inflige une peine d’incarcération à un individu déjà condamné par un autre tribunal militaire à une peine semblable, les deux peines d’incarcération sont, sous réserve de l’article 745.51 du Code criminel, exécutées simultanément à compter du prononcé de la plus récente, la plus grave dans l’échelle des peines ayant préséance.

149. Where a person is under a sentence imposed by a service tribunal that includes a punishment involving incarceration and another service tribunal subsequently passes a new sentence that also includes a punishment involving incarceration, both punishments of incarceration shall, subject to section 745.51 of the Criminal Code, after the date of the pronouncement of the new sentence, run concurrently but the punishment higher in the scale of punishments shall be served first.


En outre, même si cette mesure législative amenait un juge à infliger une peine d'emprisonnement plus longue que celle qu'il aurait normalement infligée, il est peu probable que le contrevenant soit incarcéré plus longtemps, parce que la peine serait généralement purgée en même temps que celle, plus longue, imposée pour le crime que la fausse représentation a servi à faciliter.

Furthermore, even if some judges were moved by this legislation to issue longer sentences than they otherwise would have, the offenders would still be unlikely to spend more time in prison because the sentence for personation would generally be served concurrently with a longer sentence for the crime it was intended to facilitate.


Pendant 30 ans, les États-Unis, pour mieux réprimer le crime, se sont bercés de l’illusion que des peines d’emprisonnement plus longues, des punitions plus sévères, des peines minimales obligatoires et l’incarcération de toute une génération allaient rendre leurs rues plus sûres.

For 30 years, in their war on getting tough on crime, the Americans were deluded into thinking that longer prison sentences, tougher punishments, mandatory minimum sentences, and locking up a whole generation would make their streets safer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. déplore qu'après de premières avancées positives de la part du gouvernement du Belarus, plus aucun progrès substantiel n'ait eu lieu dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; rappelle à cet égard la répression qui continue de frapper les opposants politiques ou le refus d'enregistrer les partis politiques (Démocratie chrétienne bélarussienne), les ONG (Viasna) et les médias indépendants (TV Belsat); demande aux autorités bélarussiennes de réviser les peines restrictives de liberté infligées aux partici ...[+++]

16. Notes with regret that, after initial positive steps undertaken by the Belarus Government, no further essential progress has been made in the field of human rights and fundamental freedoms; recalls in this respect the continued repression of political opponents and the refusal to register political parties (Belarusian Christian Democracy), NGOs ('Viasna') and independent media (TV Belsat); calls on the Belarusian authorities to review the sentences involving restrictions on their freedom imposed on the participants in a peaceful demonstration held in January 2008 and the imprisonment of Artsyom Dubski; points out that Amnesty Inte ...[+++]


L'expérience révèle, surtout en ce qui concerne les courtes peines privatives de liberté, que l'incarcération peut avoir un effet plus pernicieux que bénéfique.

Experience shows that imprisonment - and particularly short prison sentences - can have a harmful rather than a beneficial effect.


L'expérience révèle, surtout en ce qui concerne les courtes peines privatives de liberté, que l'incarcération peut avoir un effet plus pernicieux que bénéfique.

Experience shows that imprisonment - and particularly short prison sentences - can have a harmful rather than a beneficial effect.


Comme l'a fait observer le Conseil de l'Europe, la surpopulation des prisons et les problèmes qui y sont liés pourraient être partiellement mais efficacement résolus par une application plus étendue des peines de substitution à l'incarcération.

As the Council of Europe has revealed, prison overcrowding and the related problems could be partially but effectively dealt with by means of the wider use of alternative punishments.


Elle estime que nous devrions incarcérer des enfants: plus le taux d'incarcération est élevé, plus les peines sont sévères et mieux c'est.

My own province believes that we should incarcerate children: the greater incarceration rate, the stiffer the penalties, the better.


Elle s"est aggravée ces dernières années et concerne la quasi totalité de nos pays, non parce qu"on incarcère de plus en plus (le nombre des incarcérations est plutôt en baisse partout), mais par le fait d"un alourdissement des peines pour des délits comparables, amenant des séjours en prison manifestement plus longs que dans les années 1970 (l"Allemagne, l"Autriche et la Finlande faisant exception à cette règle).

Prisons have become more overcrowded in recent years in almost all EU countries, not because more people are being imprisoned (the number of prison sentences handed down is actually falling everywhere) but because sentences are becoming heavier, which means that people spend longer in prison than was the case during the 1970s (although Germany, Austria and Finland are exceptions to this rule).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peines d'incarcération plus ->

Date index: 2021-12-09
w