Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peine qu'elle aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Elles paient le prix - Les femmes purgeant une peine d'une durée de deux ans ou plus : leur vécu

Paying the Price - Federally Sentenced Women in Context
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a par ailleurs déploré la reprise des exécutions au Viêt Nam, en soulignant que la suspension de fait de la peine de mort aurait été l’occasion de déclarer un moratoire.

The EU regretted the resumption of executions in Vietnam, stressing that the de-facto suspension of capital punishment would have been the occasion for Vietnam to declare a moratorium.


La critique que j'ai faite dans ma déclaration portait sur l'hypocrisie dont les conservateurs font preuve alors qu'un des leurs a reçu ce qu'ils devraient normalement considérer comme une peine clémente et dénoncer publiquement comme un exemple de situation dans laquelle la peine imposée n'était pas aussi sévère qu'elle aurait dû l'être.

The criticism in my statement was of the Conservatives' hypocrisy when it comes to one of their own receiving what they would normally deem to be a lenient sentence and what they would publicly cite as another case where the judgment has been too lenient and the defendant has not been given the severe sentence he or she should have been given.


De manière générale, le H.R. 503 dispose que la personne qui commet, avec une intention criminelle, un crime violent à l'égard d'une femme enceinte et qui, ce faisant, blesse ou tue l'enfant à naître est coupable d'une infraction additionnelle et passible de la même peine qu'elle aurait reçue si elle avait blessé ou tué la mère de l'enfant à naître.

As a general rule, H.R. 503 provides that when one commits a violent crime against a pregnant woman, with criminal intent, and thereby injures or kills the victim's unborn child, the perpetrator is guilty of an additional offense, the punishment for which is the same as the punishment the defendant would have received had that same injury or death occurred to the unborn child's mother.


De nombreux obstacles ont jalonné le chemin menant à la réalisation de tels résultats d’une manière à peine plus ou moins cohérente. Cependant, les améliorations introduites au terme de la deuxième lecture sont si conséquentes que notre groupe des Verts/Alliance libre européenne soutiendra cette proposition, bien qu’elle soit loin d’être aussi intéressante qu’elle aurait pu l’être si l’UE avait défendu les intérêts de ses citoyens, ...[+++]

It is, however, a pity that the Commission’s clear text on access for NGOs to the European Court of Justice has been watered down by the Council and by Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Stenzel admettra sans peine, si elle examine le résultat du vote, que le rapport aurait été rejeté si notre groupe avait voté contre.

Mrs Stenzel will not find it difficult, if she looks at the result of the vote, to see that the report would have been lost if our group had voted against it.


Elle aurait pu décider de mettre de l’ordre dans les Traités au moyen d’un document simplificateur. Elle aurait pu permettre aux parlements nationaux d’avoir réellement leur mot à dire en matière de législation communautaire. Elle aurait pu se pencher de plus près sur les travaux des gouvernements nationaux. Et il va de soi qu’elle aurait pu faire obligation à l’Union de s’attaquer à la fraude et à la mauvaise gestion.

It could have decided to tidy up the treaties in a simplifying document; it could have given national parliaments a real say in EU legislation; it could have looked more closely at what is done by national governments; and clearly it could have set out an obligation for the Union to tackle fraud and maladministration. I feel that we have missed an opportunity.


Cette guerre préventive et solitaire aurait été injuste, parce que non autorisée par le Conseil de sécurité des Nations unies ; elle aurait apporté à l'Europe des déboires politiques et de sévères revers économiques ; elle aurait embrasé tout le monde arabe ; elle n'aurait pas été non plus dans l'intérêt d'Israël, dont elle aurait fait, pour longtemps, une forteresse assiégée.

This preventative and solitary war would have been unjust, because, without the authorisation of the United Nations Security Council, it would have caused political difficulties and severe economic setbacks in Europe, it would have alienated the Arab world, it would not have been in the interest of Israel either, as this war would have converted Israel into a fortress perpetually under siege.


Dans ces circonstances, il n'est pas étonnant que maintes personnes affirment que la peine de mort aurait pu, dans le cas de certains monstres multirécidivistes, sauver de nombreuses vies humaines innocentes.

It is in those circumstances not surprising that many people say that the death penalty for some monsters who have offended again and again could have saved numerous innocent lives.


Grâce à la gamme complète qu'elle aurait pu offrir, elle aurait aussi été particulièrement bien placée pour lier ou vendre sous forme groupée ses services pour certains des composants pour lesquels elle n'a pas de concurrents et ses services pour d'autres composants pour lesquels elle en a. À long terme, l'opération aurait aussi affaibli l'innovation dans ces domaines.

The full range of supplies would also have placed Adara in a particularly suitable position to tie or bundle its services for some of the components for which it does not face competition with some others for which it does. In the long term, the operation would also have reduced innovation in these areas.


Telle qu'elle était notifiée, l'opération en question aurait débouché sur une situation où IVO-Neste aurait repris le monopole de fait détenu par Gasum sur le marché du gaz naturel et aurait, parallèlement, vendu sur le marché libre de l'électricité qu'elle aurait elle-même produite.

The operation as notified would have lead to a situation where IVO-Neste would have taken over the de facto monopoly held by Gasum on the market for natural gas and, at the same time, would have been selling electricity generated by itself on the open market.




Anderen hebben gezocht naar : peine qu'elle aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine qu'elle aurait ->

Date index: 2023-09-18
w