Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansar al-Islam
Déplacé interne
Déplacée interne
IDP
Paie à la quinzaine
Partisans de l'Islam
Paye à la quatorzaine
Paye à la quinzaine
Pays déficitaire
Pays en déficit vivrier
Pays pouvant bénéficier d'un financement mixte
Pays à déficit
Pays à déficit alimentaire
Pays à déficit vivrier
Pays à faible revenu et à déficit alimentaire
Pays à faible revenu et à déficit vivrier
Pays à financement mixte
Pays à forte absorption
Pays à forte capacité d'absorption
Pays à haute capacité d'absorption
Pays à paiements déficitaires
Personne déplacée à l'intérieur de son pays
SREP

Vertaling van "pays à l'islam " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays à forte absorption [ pays à haute capacité d'absorption | pays à forte capacité d'absorption ]

high absorber country [ high absorbing country ]


pays en déficit vivrier [ pays à déficit alimentaire | pays à déficit vivrier ]

food deficit country [ food-deficit country ]


pays déficitaire [ pays à paiements déficitaires | pays à déficit ]

deficit country


pays à faible revenu et à déficit alimentaire | pays à faible revenu et à déficit vivrier

low-income food-deficit countries


paye à la quinzaine | paie à la quinzaine | paye à la quatorzaine

bi-weekly pay | biweekly pay | semi-monthly checking period


pays pouvant bénéficier d'un financement mixte | pays à financement mixte | pays recevant des prêts de la BIRD et des crédits de l'IDA

blend country


programme de valorisation à grande échelle des énergies renouvelables dans les pays à faible revenu [ SREP ]

Scaling-up Renewable Energy Program for Low Income Countries [ SREP ]


Ansar al-Islam | Partisans de l'Islam

Ansar al-Islam | Ansar al-Islam fi Kurdistan | Devotees of Islam


pays sans façade maritime pays sans accès à la mer pays sans littoral

land-locked country landlocked country


déplacé interne | déplacée interne | personne déplacée à l'intérieur de son pays [ IDP ]

internally displaced person [ IDP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. considérant que la situation des droits de l'homme continue à se détériorer partout dans le pays, où les détentions arbitraires, les enlèvements, les exécutions sommaires, les tortures et les violences à l'encontre de civils, de journalistes, de fonctionnaires, de personnalités politiques et de défenseurs des droits de l'homme constituent une réalité tragique; que, le 26 février 2011, le Conseil de sécurité des Nations unies a saisi la Cour pénale internationale (CPI) de la situation en Libye; que la CPI reste compétente pour enquêter sur les violations des droits de l'homme commises dans le pays et poursuivre les responsables; que ...[+++]

K. whereas the human rights situation is further deteriorating throughout the country, where arbitrary detention, abductions, unlawful killings, torture and violence against civilians, journalists, officials, political figures and human rights defenders perpetrated by all parties are a tragic reality; whereas on 26 February 2011 the UN Security Council referred the situation in Libya to the International Criminal Court (ICC); whereas the ICC remains competent to investigate human rights violations committed in the country and to pursue those responsible; whereas on 27 June 2011 the ICC issued arrest warrants for Muammar Gaddafi and Saif al-Islam Gaddafi, and wherea ...[+++]


M. considérant que, le 26 février 2011, le Conseil de sécurité de l'ONU a saisi la Cour pénale internationale (CPI) de la situation en Libye; que la CPI reste compétente pour enquêter sur les violations des droits de l'homme commises dans le pays et poursuivre les responsables; que, le 27 juin 2011, la CPI a délivré trois mandats d'arrêt contre Mouammar Kadhafi, Seïf Al-Islam Kadhafi et Abdoullah Al-Senoussi pour crimes contre l'humanité; que les autres suspects ne sont pas détenus par la Cour; que les autorités libyennes ont exig ...[+++]

M. whereas on 26 February 2011 the UN Security Council referred the situation in Libya to the International Criminal Court (ICC); whereas the ICC remains competent to investigate human rights violations committed in the country and to pursue those responsible; whereas on 27 June 2011 the ICC issued three arrest warrants for Muammar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi for crimes against humanity; whereas the remaining suspects are not in the custody of the Court; whereas the Libyan authorities have insisted that they be tried within the Libyan domestic legal system; whereas the ICC referred Libya to the UN Security ...[+++]


Il faut avoir le courage de dire aujourd’hui que ces violations sont essentiellement commises contre les chrétiens en pays d’islam.

We should have the courage to stand up today and say that these abuses are primarily committed against Christians in Islamic countries.


Mohammed, le prophète de l'islam — paix à son âme — a déclaré autrefois que l'amour porté à son pays faisait partie de la foi, et c'est en se fondant sur le précepte de cette directive du fondateur de l'Islam que les musulmans ahmadiyyas ont un respect si profond pour le pays dans lequel ils vivent.

The prophet of Islam, Muhammad, peace be upon him, once stated that love for one's homeland is part of one's faith, so it is on the precept of this guidance from the founder of Islam himself that Ahmadiyya Muslims have such deep regard for the country we live in.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait est que, si l’islam est reconnu en Europe et qu’il y est traité sur un pied d’égalité avec les autres religions, si les musulmans sont bien entendu reconnus et traités sur le même pied que les autres citoyens, et si, dans mon pays, l’islam est reconnu et subventionné par le gouvernement, dans le monde islamique, les chrétiens et les non-croyants sont considérés ouvertement comme des citoyens de seconde zone et sont discriminés.

The fact is that, whereas in Europe Islam is recognised and treated as a religion of equal standing and Muslims are of course recognised and treated as equal citizens, and in my country Islam is recognised and subsidised by the government, in the Islamic world, Christians and non-believers are openly regarded as second-class citizens and discriminated against as a result.


Mais, surtout, s’ouvrant à un pays laïque mais de confession majoritaire musulmane, l’Union donnerait, en ces temps de tension croissante, de méfiance aggravée et de conflits entre pays d’islam et pays de chrétienté, un signe majeur de contribution à la paix et à la compréhension mutuelle entre les peuples. Cette contribution, au-delà du symbolique, a une importance stratégique majeure.

But above all, by opening up to a country that is secular but where the majority religion is Islam, the Union would make a major contribution to peace and mutual understanding between peoples in these times of increasing tension, aggravated mistrust and conflict between Muslim and Christian countries. This contribution, over and above its symbolic significance, is of major strategic importance.


Plus généralement, il est nécessaire de mieux promouvoir la compréhension interculturelle et interreligieuse entre l'Europe et les pays tiers, en particulier ceux où l'Islam est la religion dominante.

More widely, there is a need to better promote cross-cultural and inter-religious understanding between Europe and third countries, particularly those in which Islam is the predominant religion.


De plus, offrir un soutien aux groupes musulmans modérés et aux courants de pensée modérés de l'Islam tant dans nos pays qu'à l'étranger peut contribuer à limiter le soutien à l’extrémisme et par conséquent réduire les possibilités de recrutement de terroristes.

In addition, supporting moderate Islamic groups and moderate Islamic thinking both at home and abroad can contribute to limiting support for extremism and therefore reduce the scope of terrorist recruitment.


Le professeur Samuel Huntington, l'auteur d'un livre publié récemment, The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, dont il été beaucoup question dans un article publié dans la revue Foreign Affairs l'an dernier que bien des gens ont lu, précise que, durant la période de l'après-guerre froide, nous avons vu les trois principales composantes du monde - les pays non alignés, les pays occidentaux et le groupe communiste dirigé par les Russes et les Chinois - se fragmenter en de nombreuses parcelles culturelles comme l'Islam, l'Ouest, la Chine, ...[+++]

Professor Samuel Huntington, author of a recent book entitled The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, which was elaborated upon in a much-read article published in Foreign Affairs late last year, indicates that the post Cold War world has seen the three major elements of the worlds - the non-aligned, the Western, and the Russia-China led communist world - fragment into many cultural areas or areas of cultural strength such as Islam, the West, China, Japan, India, and that these are the driving forces of our time.


Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 21 juin 1996 à Florence à l'occasion du Conseil européen, en présence de M. Romano PRODI, Premier Ministre de la République italienne, Président en exercice du Conseil européen, des autres membres du Conseil européen ainsi que de M. Jacques SANTER, Président de la Commission européenne et de M. Islam KARIMOV, Président de la République d'Ouzbekistan, l'accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Ouzbekistan, ...[+++]

At a ceremony held in Florence on 21 June 1996, on the occasion of the European Council meeting, in the presence of Mr Romano PRODI, Prime Minister of the Italian Republic, President-in-Office of the European Council, the other members of the European Council and Mr Jacques SANTER, President of the European Commission, and of Mr Islam KARIMOV, President of the Republic of Uzbekistan, the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays à l'islam ->

Date index: 2021-11-30
w