Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays tellement d'exemples " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'évaluation économique des programmes de santé dans les pays en développement : tour d'horizon et exemples

Survey and examples of economic evaluation of health programmes in developing countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Shahid Minto: Monsieur le président, si vous le permettez, quand nous avons publié le chapitre faisant état de notre vérification sur les projets d'investissement, nous avons constaté que la planification était tellement longue—elle s'étirait sur des années—que, quand venait le moment de construire une ambassade, par exemple, ou une chancellerie, le chef de mission avait changé, les circonstances et les conditions en vigueur dans le pays avaient changé, de ...[+++]

Mr. Shahid Minto: Mr. Chairman, if I may, when we did the original chapter relating to the capital projects, we found the planning process was just so long—it was prolonged over years—that by the time it came to actually building an embassy, for example, or a chancellery, the head of post had changed, the circumstances and conditions in that country had changed, Canada's foreign policy toward some countries had changed.


Je ne sais pas comment cela se passe dans d’autres pays, mais en République tchèque, par exemple, les prévisions en matière de taux de natalité faites par les experts il y a dix ans s’écartent tellement de la situation actuelle que les affirmations du livre vert pour la période 2040-2060 sont à mon avis absurdes.

I do not know how it is in other countries, but in the Czech Republic, for example, the projected birth rates drawn up by experts 10 years ago differ so dramatically from the current state of affairs that the assertions of the Green Paper for the 2040-2060 period are, in my opinion, nonsensical.


C’est le cas par exemple de l’Espagne, pour ne citer qu’elle, où il existe ce que l’on appelle la justice universelle - des crimes qui sont tellement graves que même s’ils sont commis hors du territoire d’un pays, peuvent être jugé par ce pays, s’il le peut, même s’il faut pour cela aller au-delà du sacro-saint principe de territorialité du droit pénal.

For example Spain, not to mention other countries, has what is called universal justice, which means crimes that are so serious that even if they have been committed outside a country they can be tried there, if possible, even if that means going beyond the sacred principle of territoriality in criminal law.


Par exemple, dans mon pays, la Finlande, les parcelles de terres couvertes de neige sont souvent tellement petites qu’il n’est pas toujours possible de déterminer les superficies sur les images satellites.

For example, in my country, Finland, snow-covered parcels of land are often so small that determining surface areas from satellite images is not always successful.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux Pays-Bas, nous ne semblons pas tellement contester cette dérogation qui a maintenant été proposée, parce que nous espérons que de nouveaux services se mettront en place et que de nouveaux fournisseurs de services pénètreront le marché, en particulier au profit des immigrés, par exemple, qui souhaitent envoyer de l’argent dans leurs pays d’origine.

In the Netherlands, we do not seem to struggle that much with this waiver that has now been suggested, because we hope that new services will develop and new service providers will enter the market, particularly geared towards immigrants, for example, who wish to send money to their home countries.


Les voici engagés avec la Turquie, les voici confrontés à de nouveaux pays candidats à l’adhésion dans le Caucase, par exemple: après tout, la Géorgie fait bien partie du Conseil de l’Europe. Pourquoi pas les pays du Maghreb, ou le Liban, dont l’histoire est tellement liée à celle de nos nations?

Here they are involved with Turkey, here they are faced with new candidate countries in the Caucasus, for example: after all, Georgia is well and truly part of the Council of Europe .Why not the countries of the Maghreb, or Lebanon, the history of which is so closely associated with that of our nations?


M. Mel Hurtig: Il y a tellement d'autres choses que le Canada peut faire et devrait faire dans le concert des nations à titre de pays jadis considérés comme étant une puissance intermédiaire fortement admirée, un pays qui a consacré ses 35 dernières années à travailler en faveur de la paix et du désarmement, un pays qui a eu l'initiative du traité d'interdiction des mines antipersonnel, par exemple, qui collabore avec les Nations-U ...[+++]

Mr. Mel Hurtig: There are so many other things that Canada can do and should be doing in the world community of nations as what was certainly formerly regarded as a much-admired middle power, as a country that has spent 35 years working for peace and disarmament, pioneering things like the land mines treaty, for example, working in the United Nations, working in a multilateral environment that worked.


Mais, regardons à quel endroit ils proposent ces coupures. C'est tellement sauvage, je vous dirais, c'est tellement manquer de vision que de proposer, par exemple, de couper, de sabrer, de détruire même la Société Radio-Canada, de détruire aussi tout ce qui a trait à la langue, à la culture, au développement, au rayonnement international d'un pays qu'ils prétendent défendre.

It is so vicious and shortsighted, for instance, to suggest cutting and slashing and even destroying the CBC, as well as everything connected with the language, culture, development and international presence of the country they claim to defend.


C'est le cas, par exemple, d'un riche Albertain, Bob Blair, qui a déclaré que la génération dont il faisait partie, notre génération, la génération de ceux qui ont bénéficié des avantages découlant des énormes dépenses, bien au-dessus de nos moyens, qui ont été faites au cours des vingt dernières années, en un mot, que la génération de ceux d'entre nous qui ont tellement profité de la situation a maintentant l'obligation de faire sa part pour assainir les finances de son pays ...[+++]

There was a wealthy person, Bob Blair, from Alberta who said that the generation of which he is a part, the generation of which we are a part, those who have enjoyed the benefits of this huge increased spending way beyond our means to pay it back over the last 20 years, those of us who have benefited so richly, have an obligation to give it back to our country.


Toutefois je me demande pourquoi, alors qu'il existe dans ce pays tellement d'exemples de communautés autochtones en parfaite santé, pourquoi il n'y est jamais fait allusion dans les questions et les commentaires des députés de l'autre côté.

But I have to wonder why, when there are so many good examples of strong healthy aboriginal communities in this country, they never find their way into the questions and the comments of the members opposite.




Anderen hebben gezocht naar : pays tellement d'exemples     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays tellement d'exemples ->

Date index: 2022-05-01
w