Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays s'attendent maintenant » (Français → Anglais) :

Je tiens à signaler à votre comité qu'au moment où la délégation canadienne rendait des comptes — il s'agit de son deuxième rapport — sur la Convention relative aux droits de l'enfant, on lui a rappelé à maintes reprises que tous les droits prévus dans la Convention doivent être respectés, car les autres pays s'attendent maintenant à ce que le Canada soit un chef de file en ce qui concerne la mise en œuvre de cette Convention.

I would like to remind this committee of the Convention on the Rights of the Child who repeatedly reminded Canada's delegation when they were reporting — it is on the second report — that all rights in the convention must be implemented as other countries are now looking to Canada to be a leader in the implementation of this convention.


Il faut souligner, comme l'a sûrement remarqué le sénateur, que les Canadiens dans l'ensemble du pays, tout particulièrement dans l'Ouest, ont accordé un mandat clair à notre gouvernement; ils s'attendent maintenant à ce que nous respections nos engagements.

It should be noted, and I am sure the honourable senator has noted it himself, that Western Canadians in particular, also joining Canadians from all over the country, gave our government a strong mandate and now they expect us to deliver on our commitments.


– Monsieur le Président, partenaire dans le contexte de l’Union pour la Méditerranée, le premier pays à conclure l’accord d’association, le premier qui soit doté d’un plan d’action pour la mise en œuvre de la politique de voisinage, la Tunisie contribue à la stabilité de la région; ce pays, comparativement en avance sur l’égalité des genres et sur la protection de la famille et de l’enfant, attend maintenant des négociations pour un statut avancé du partenariat.

– (FR) Mr President, Tunisia contributes towards the stability of this region in its role as a partner in the Union for the Mediterranean, as the first country to sign the association agreement, and as the first country equipped with an action plan for the implementation of the Neighbourhood Policy. Tunisia is comparatively ahead in terms of gender equality and the protection of children and the family, and is now awaiting negotiations on the granting of an advanced partnership status.


De nombreux pays et de nombreuses organisations internationales souhaitent et sont en mesure de fournir une aide humanitaire immédiate; ils attendent maintenant depuis plusieurs semaines.

Many countries and international organisations are both willing and able to provide immediate humanitarian aid; they have been for a matter of weeks now.


Le défi majeur qui nous attend maintenant consiste à transposer le règlement REACH dans nos pays respectifs afin de garantir une représentation appropriée de ce dernier pour ceux qui nous envoient ici.

Our big challenge now is to implement the REACH regulation in our respective countries to ensure that it gets proper representation for those who send us here.


Les plans d’action pour 2006 ont déjà été préparés pour les douze pays prioritaires au terme d’échanges de vue approfondis avec ces derniers. L’équipe JASPERS attend maintenant que les derniers pays concernés confirment définitivement qu’ils souscrivent aux projets de plans d’action pour que les opérations puissent commencer dans les semaines à venir.

The action plans for 2006 have already been prepared for the twelve priority countries following detailed discussions with them and the JASPERS team is now waiting for the final confirmation of the agreement of the last few countries to the draft action plans so that operations can begin in the coming weeks.


L'UE attend maintenant de l'alliance des sept partis qu'elle dirige le pays de manière responsable dans la situation de tension actuelle.

The EU now looks to the Seven Party Alliance (SPA) to exercise responsible leadership in the current tense situation.


Partout dans les Balkans occidentaux, dans les pays reconnus comme dans les États fédéraux ou les protectorats recherchant l’indépendance, où des groupes de population parlent des langues et pratiquent des religions différentes et étaient à couteaux tirés dans les années 1990, l’opinion publique attend maintenant monts et merveilles d’un processus d’adhésion rapide à l’Union européenne.

Everywhere across the western Balkans, in recognised states, as well as in federal states or protectorates striving towards independence, where groups of people who speak different languages and practise different religions, and who, in the 1990s, were at daggers drawn with each other, public opinion now expects miracles of a swift accession process to the European Union.


Dans certains rapports, nous constatons que des pays affirmant il y a un an ne pas être atteints par l'ESB, s'attendent maintenant à ce que 500 cas apparaissent dans le courant de l'année prochaine.

We see reports that some countries which claimed a year ago to be BSE-free, now anticipate up 500 cases in the course of the next year.


Les politiciens de la vieille école soutiennent que les à-côtés sont nécessaires pour attirer de bons députés; ce qu'ils ont attiré, c'est une bande de politiciens professionnels, de gens qui ont systématiquement acculé le pays à la faillite au cours des 30 dernières années et qui s'attendent maintenant à recevoir un paiement énorme, une récompense, pour leurs services.

Old line politicians maintain perks are necessary to attract good members. What it has attracted is a bunch of professional politicians, people who have systematically over the last 30 years bankrupt the country and now are expecting a massive payout for their services-some reward.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays s'attendent maintenant ->

Date index: 2024-11-27
w