Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays s'appellera bientôt " (Frans → Engels) :

C'est basé sur le désir que nous avons de construire un pays bien à nous et ce pays s'appellera bientôt le Québec.

It is based on this desire we share to build our own country, a country soon to be known as Quebec.


Les principales dispositions du projet de loi permettraient à la Société du crédit agricole, qui s'appellera bientôt Financement agricole Canada, de prêter de l'argent à des entreprises para-agricoles n'appartenant pas à des agriculteurs, autrement dit à des industries agricoles, et d'offrir du financement par actions aux producteurs et aux entreprises para-agricoles.

The major provisions of the bill would allow the Farm Credit Corporation, soon to be called farm credit Canada, to lend money to farm related businesses not owned by farmers, in other words by agribusiness, and extend equity financing to producers and farm related businesses.


Le parc en question, qui s'appellera bientôt « parc national des Mille-Îles », ne fait pas exception à la règle.

This park in question, which is soon to be known as the Thousand Islands National Park, is no exception.


Pour la deuxième fois, nous proposons que les pays qui ne sont pas encore membres, mais sont candidats à l’adhésion, soient associés à cet échange d’informations - envisageons du moins leur inclusion comme une option -, en d’autres termes, les pays qui seront bientôt membres de la famille européenne et les pays limitrophes concernés par cette question.

For the second time, we propose that countries which are not yet members, but are candidates for membership, should be involved in this exchange of information – at least let us consider their inclusion as an option – in other words, countries that will soon be members of the European family and neighbouring countries that are affected in this regard.


M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, je veux rendre hommage à l'homme du siècle, mon héros, un homme qu'on appellera bientôt Saint-Jean-Paul le Grand.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I rise to pay tribute to the man of the century, my hero, a man who will no doubt come to be known in our lifetime as St. John Paul the Great.


L’Union a conclu des accords d’association euroméditerranéens avec tous les pays d’Euromed sauf un et j’espère que les négociations avec le pays restant seront bientôt achevées pour que la grille des accords soit complète.

The Union has also concluded Euro-Mediterranean Association Agreements with all but one of the Euromed countries, and I hope that the negotiations with the remaining country will be concluded soon so that the grid of arrangements can be completed.


Il convient d'augmenter l'enveloppe pour permettre le financement d'un pourcentage plus élevé de propositions "acceptables" et pour tenir compte du fait que les pays qui adhéreront bientôt à l'Union européenne ont un pourcentage d'adolescents plus élevé que l'UE-15 et connaissent également des problèmes de violence plus graves.

The figure should be increased to allow for a higher percentage of "acceptable" proposals to be financed and to take account of the fact that the countries which will soon join the EU have a higher percentage of young people as the EU-15 and also more severe violence problems.


se félicite de ce qu'en 2002 un certain nombre de pays semblent mettre un terme à une période de réduction des effectifs et enregistrent une croissance de l'emploi; attire l'attention sur le fait qu'en moyenne les pays candidats demeurent marqués par une baisse de l'emploi; accueille favorablement le document d'évaluation commune sur les priorités en matière de politique de l'emploi que la Commission a signé avec les pays candidats – à l'exception de la Lettonie, de la Roumanie et de la Bulgarie – comme un pas important dans la préparation de la participation au processus de Luxembourg; espère que le document d'évaluation commune en c ...[+++]

Welcomes that in 2002 a number of countries appear to be ending a period of labour shedding and are recording employment growth; draws attention to the fact that on average candidate countries are still marked by falling employment; welcomes the Joint Assessment of Employment Policy Priorities (JAP) that the Commission signed with the candidate countries - except for Latvia, Romania and Bulgaria - as an important step in the preparation for joining the Luxembourg process; hopes that JAPs for the three remaining countries will be finalised soon; calls now for effective monitoring of the priorities contained therein in the light of the ...[+++]


Dans tous les cas, je tiens à vous dire, Mesdames et Messieurs, qu'ici et au sein de la Commission, j'ai répété à plusieurs reprises que l'Union européenne doit prendre conscience et adopter des décisions concernant le coût du démantèlement de certaines centrales nucléaires dans les pays de l'Est, des pays qui seront bientôt membres de l'Union européenne.

In any event, I would like to say to you, ladies and gentlemen, that here and in the Commission I have said repeatedly that the European Union must become more aware and take decisions in relation to the cost of dismantling certain nuclear power stations in the countries of the East, in certain countries which are going to be members of the European Union.


« L'entrée de huit pays candidats, et bientôt des autres, dans le programme Media est une bonne nouvelle.

"The entry of eight candidate countries, and shortly of others, to the Media programme is good news.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays s'appellera bientôt ->

Date index: 2022-11-19
w