Par ailleurs, l'exigence d'obtenir une autorisation de travail dans le pays de destination pour des travailleurs de pays tiers déjà titulaires d'un contrat de travail régulier dans l'Etat membre d'établissement de leur employeur a été jugée, par la Cour, comme allant au-delà de ce qui pouvait être exigé comme condition nécessaire pour effectuer une prestation de services (arrêt Vander Elst, C-43/93 du 9 août 1994).
Moreover, the requirement to obtain a work permit for the country of destination for workers from non-EU countries who already hold a lawful employment contract in the their employer's country of establishment has been judged by the Court to go beyond what can be required as a necessary condition for the provision of services (Vander Elst judgment C-43/93 of 9 August 1994).