C'est pourquoi je crois qu'il est indispensable que l'Union européenne - pourquoi pas sur proposition de ces deux pays - approuve une action commune visant à s'engager en faveur de la démocratie et des droits de l'homme. L'Union européenne doit également s'adresser à un troisième pays extraordinairement intéressé par la Guinée, non pour les questions mentionnées, mais pour le pétrole, à savoir les États-Unis.
I therefore feel that it is essential that the European Union – why not at the suggestion of those countries? – approve a joint action to commit itself to democracy and human rights, and also that it talk to another country that is extraordinarily interested in Guinea, not due to these matters, but because of oil, that is the United States.