Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme de surveillance dans le pays d'accueil
Pays d'accueil
Pays d'asile
Pays hôte
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Pays organisateur
État d'accueil
État hôte
État membre d'accueil
État membre hôte

Traduction de «pays d'accueil aient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

host country | host Member State | host state






pays hôte [ pays d'accueil | pays organisateur ]

host country


État d'accueil | pays d'accueil

host state | host country




Engagement de parrainage en faveur de réfugiés au sens de la Convention cherchant à se réinstaller et de membres des catégories de personnes de pays source et de pays d'accueil

Undertaking to Sponsor Convention Refugees Seeking Resettlement and Members of the Source Country and Asylum Country Classes


Séminaire axé sur le dialogue des cultures entre les pays d'origine et les pays d'accueil des travailleurs migrants

International Seminar on Cultural Dialogue Between the Countries of Origin and the Host Countries of Migrant Workers


organisme de surveillance dans le pays d'accueil

supervising agency in the host country
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains pays exigent des citoyens qui possèdent la double citoyenneté et qui souhaitent vivre à l'extérieur de leur pays d'accueil, qu'ils y aient résidé pendant un certain temps, qu'ils y possèdent une propriété et peut-être même qu'ils y paient des impôts en fonction d'un certain niveau ou d'un montant précis.

Some countries, for example, require dual citizens to live for a specified period of time in a country, to own property, to pay perhaps a diminished level of tax or to pay perhaps a specified amount for living outside the country.


Il y a cinq ans, la Banque Royale a conclu un partenariat stratégique avec un centre d'amitié afin de soutenir des programmes à l'intention des jeunes. Nous avons également pris des dispositions pour que les employés et les amis du mouvement des centres d'amitié aient droit à un accueil spécial lorsqu'ils se rendent dans n'importe quelle succursale de la Banque Royale au pays.

Five years ago, my bank entered into a strategic partnership with a friendship centre to provide support for the youth programs and to ensure that employees and supporters of the friendship centre movement had a special reception when they went into any Royal Bank branch in the country.


On s'assure que les hommes et les femmes de ce pays qui sont allés à l'étranger pour défendre les valeurs canadiennes reçoivent le meilleur accueil possible lorsqu'ils reviennent au pays et qu'ils aient la meilleure transition possible sur le plan de la vie privée.

We are ensuring that, when they return to Canada, we welcome back the men and women of this country who have gone overseas to defend Canadian values in the best way we know how and that we help them to have the smoothest transition possible back to civilian life.


48. réaffirme l'importance capitale des procédures spéciales et des «mandats par pays» au sein du CDHNU; se félicite du mandat nouvellement établi dans le domaine des droits culturels et salue l'extension des mandats thématiques sur le droit à l'alimentation, la liberté de religion ou de conviction et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; accueille aussi avec satisfaction l'extension des mandats par pays pour le Burundi, Haïti, le Cambodge, la Somalie, la République populaire démocratique de Corée, la Birmanie e ...[+++]

48. Reaffirms the vital importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; welcomes the newly established thematic mandate in the field of cultural rights, and welcomes the extension of the thematic mandates on the right to food, freedom of religion or belief, and internally displaced people; further welcomes the extension of the country mandates for Burundi, Haiti, Cambodia, Somalia, the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), Myanmar and Sudan; regrets that the mandates for Liberia and the Democratic Republic of Congo (DRC) were not extended;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. réaffirme l'importance capitale des procédures spéciales et des "mandats par pays" au sein du CDHNU; se félicite du mandat nouvellement établi dans le domaine des droits culturels et salue l'extension des mandats thématiques sur le droit à l'alimentation, la liberté de religion ou de conviction et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; accueille aussi avec satisfaction l'extension des mandats par pays pour le Burundi, Haïti, le Cambodge, la Somalie, la République populaire démocratique de Corée, la Birmanie e ...[+++]

48. Reaffirms the vital importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; welcomes the newly established thematic mandate in the field of cultural rights, and welcomes the extension of the thematic mandates on the right to food, freedom of religion or belief, and internally displaced people; further welcomes the extension of the country mandates for Burundi, Haiti, Cambodia, Somalia, the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK), Myanmar and Sudan; regrets that the mandates for Liberia and the Democratic Republic of Congo (DRC) were not extended;


48. réaffirme l'importance capitale des procédures spéciales et des «mandats par pays» au sein du CDHNU; se félicite du mandat nouvellement établi dans le domaine des droits culturels et salue l'extension des mandats thématiques sur le droit à l'alimentation, la liberté de religion ou de conviction et les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays; accueille aussi avec satisfaction l'extension des mandats par pays pour le Burundi, Haïti, le Cambodge, la Somalie, la République populaire démocratique de Corée, la Birmanie e ...[+++]

48. Reaffirms the vital importance of the special procedures and country mandates within the UNHRC; welcomes the newly established thematic mandate in the field of cultural rights, and welcomes the extension of the thematic mandates on the right to food, freedom of religion or belief, and internally displaced people; further welcomes the extension of the country mandates for Burundi, Haiti, Cambodia, Somalia, the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), Myanmar and Sudan; regrets that the mandates for Liberia and the Democratic Republic of Congo (DRC) were not extended;


Pour conclure, je dirais que si le Canada veut continuer de projeter l'image d'un pays ouvert et accueillant, notre politique à l'égard des visas de visiteur devrait être également ouverte et équitable pour tous, quels que soient leurs antécédents, leur pays d'origine ou leur niveau de revenu afin qu'ils aient la même possibilité de venir en visite au Canada.

In conclusion, I would respectfully submit that if Canada wants to continue to project an image as an open and welcoming country, then our visitor visa policy should also be open and fair to all people, so that regardless of their background, country of origin, or income level they will have an equal chance of coming to visit Canada.


3. souligne que le ratio de l'impôt au PIB se situe entre 10 et 20 % dans les pays en développement, contre 25 à 40 % dans les pays développés; regrette que les donateurs n'aient, jusqu'à présent, que peu soutenu l'aide fiscale; accueille favorablement, dans ce contexte, la proposition de la Commission de soutenir davantage les pays en développement dans le domaine des réformes fiscales et du renforcement des administrations fisc ...[+++]

3. Highlights that tax-to-GDP ratios in developing countries range between 10 and 20%, as opposed to between 25 and 40% in developed countries; regrets that too little support has been given so far by donors to tax-related assistance; in this context, welcomes the Commission's proposal to provide enhanced support for assisting developing countries in tax reforms and strengthening tax administrations regarding EDF for ACP States, the Development Cooperation Instrument and the ENP and Partnership Instrument, and support for national supervisory bodies, parliaments and non-state actors;


Le moyen le plus efficace de juguler l’immigration illégale est d’ouvrir les canaux d’immigration légale, pour autant que les migrants et les pays qui les accueillent aient des droits et obligations réciproques.

The most effective way of stemming illegal immigration is to open up legal migration channels, as long as the migrants and the countries receiving them have reciprocal rights and obligations.


Les États membres ont, dans l'ensemble, réservé un accueil favorable à l'initiative prise par la Commission, ainsi qu'à son document de travail. Bien que les ministres aient indiqué que les consultations dans leurs pays respectifs n'étaient pas encore achevées, ils ont néanmoins saisi l'occasion pour formuler quelques remarques préliminaires.

Member States generally welcomed the initiative taken by the Commission and its discussion paper. Ministers, however, stated that the consultation in their respective countries were not yet finished, but took the opportunity to make some preliminary remarks.




D'autres ont cherché : pays d'accueil     pays d'asile     pays hôte     pays membre d'accueil     pays membre hôte     pays organisateur     état d'accueil     état hôte     état membre d'accueil     état membre hôte     pays d'accueil aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays d'accueil aient ->

Date index: 2024-11-10
w