Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association des constructeurs automobiles coréens
Association des constructeurs automobiles japonais
Association japonaise des constructeurs automobiles
CLCA
Certificat adossé à des contrats de prêts automobile
Comité de Liaison des Constructeurs Automobiles
Constructeur automobile
Constructeur d'automobiles
Constructeur de véhicules automobiles
Fabricant d'automobiles
JAMA
Manufacturier d'automobiles
OICA
Union internationale des constructeurs d'automobiles

Traduction de «pays constructeurs d'automobiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association des constructeurs automobiles japonais | Association japonaise des constructeurs automobiles | JAMA [Abbr.]

Japan Automobile Manufacturers Association | JAMA [Abbr.]


constructeur d'automobiles [ constructeur automobile | constructeur de véhicules automobiles | fabricant d'automobiles | manufacturier d'automobiles ]

automaker [ car manufacturer | car maker | auto maker | auto manufacturer | motor vehicle manufacturer ]


Comité de Liaison des Constructeurs Automobiles | CLCA [Abbr.]

Liaison Committee of Automobile Manufacturers | Liaison Committee of Motor Vehicle Manufacturers


Association des constructeurs automobiles coréens

Korea Automobile Manufacturers Association | KAMA [Abbr.]


Organisation internationale des constructeurs d'automobiles [ OICA | Bureau permanent international des constructeurs d'automobiles | Union internationale des constructeurs d'automobiles ]

International Organization of Motor Vehicle Manufacturers [ International Permanent Bureau of Motor Manufacturers | International Union of Motor Manufacturers ]


certificat adossé à des contrats de prêts automobile [ obligation gagée sur les prêts automobile consentis à des clients par un constructeur ]

certificate of automobile receivable


USCAR // DEF: organisation commune mise en place par les trois grands constructeurs américains d'automobiles

USCAR
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a des États membres – vous le savez mieux que nous – qui promettent des prêts avantageux aux constructeurs automobiles, à condition que ces constructeurs achètent les pièces aux fournisseurs locaux de ces pays.

There are Member States – as you know better than we do – that promise cheap loans for car manufacturers, provided that these car manufacturers buy parts from local suppliers in that country.


On sait également que des pourparlers analogues sont en cours entre les constructeurs automobiles et les gouvernements dans plusieurs autres pays.

We also know that similar talks are in progress between car manufacturers and governments in many other countries.


57. souligne l'importance de l'OMC pour l'industrie automobile dans un contexte de mondialisation croissante des échanges; estime qu'il est essentiel qu'à la suite des négociations actuellement menées dans le cadre du cycle de Doha sur le développement, les constructeurs automobiles jouissent d'un accès le plus large possible aux marchés des pays tiers, en particulier aux marchés des pays émergents susceptibles de constituer, dans l'avenir, des débouchés importants;

57. Stresses the importance of the WTO for the automotive industry in an increasingly global trading environment; considers it highly important that the current negotiations in the Doha Development Round make third-country markets as accessible as possible for automobile manufacturers, especially potentially large, emerging third-country markets;


60. rappelle que la conclusion positive de négociations commerciales multilatérales devrait rester une priorité pour l'Union européenne; souscrit néanmoins à la volonté de la Commission de négocier de nouveaux accords commerciaux bilatéraux, en Asie avant tout, afin d'améliorer les conditions d'accès au marché; souligne que les accords de libre-échange (ALE) devraient toujours avoir pour objectif de permettre un accès étendu au marché du pays partenaire; est d'avis que la politique de l'UE doit préserver la compétitivité des constructeurs automobiles europée ...[+++]

60. Recalls that the successful conclusion of multilateral trade negotiations should remain a priority for the EU; nevertheless, supports the Commission's will to negotiate new bilateral trade agreements, primarily in Asia, in order to improve market access conditions; stresses that free trade agreements (FTAs) should always aim at a high level of access to the market of the partner country; insists that EU policy must safeguard the competitiveness of EU automobile manufacturers operating in the EU and in non-EU countries; is conv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. rappelle que la conclusion positive de négociations commerciales multilatérales devrait rester une priorité pour l’Union européenne; souscrit néanmoins à la volonté de la Commission de négocier de nouveaux accords commerciaux bilatéraux en Asie avant tout, afin d’améliorer les conditions d’accès au marché; souligne que les accords de libre-échange (ALE) devraient toujours avoir pour objectif de permettre un accès étendu au marché du pays partenaire; est d'avis que la politique de l'UE doit préserver la compétitivité des constructeurs automobiles europée ...[+++]

60. Recalls that the successful conclusion of multilateral trade negotiations should remain a priority for the EU; nevertheless supports the Commission's will to negotiate new bilateral trade agreements, primarily in Asia, in order to improve market access conditions; stresses that Free Trade Agreements (FTAs) should always aim at a high level of access to the market of the partner country; insists that EU policy must safeguard the competitiveness of EU automobile manufacturers operating in the EU and in non-EU countries; is convi ...[+++]


En réalité, aucun constructeur automobile étranger, quel que soit son pays d'origine, n'a accès au marché coréen de l'automobile, puisque ce marché est le plus difficile d'accès parmi ceux de tous les pays de l'OCDE.

The reality is that no foreign automakers from any country around the world have access to the Korean auto market, as its market is the most closed of the overall OECD countries.


L’association turque des constructeurs automobiles (OSD) estime, sur la base de la demande intérieure et des débouchés à l’exportation, que la capacité de production de voitures du pays, qui est actuellement de l’ordre de 920 000 unités, va plus que doubler à l’horizon 2010.

The Turkish Automotive Manufacturers Association (OSD) predicts that the production capacity for cars, which is currently around 920.000 units, will more than double by the year 2010 based on domestic demand as well as export opportunities.


Ces deux pays sont également particulièrement importants, dans la mesure où ils font partie du MERCOSUR et de l'ANASE, deux zones de libre échange qui offrent des perpectives commerciales parmi les plus prometteuses aux constructeurs automobiles de l'UE.

These two countries are also particularly important since they are part of MERCOSUR and ASEAN, two free trade areas which harbour some of the most promising trade prospects for EU automotive manufacturers.


Après le lancement de l'initiative prise par la Commission en mai, les principaux constructeurs automobiles de la Communauté ont accepté de rassurer leurs concessionnaires en ce qui concerne leur droit de vendre des voitures dans d'autres pays de la Communauté et de publier des données détaillées sur les prix tous les six mois pour permettre aux consommateurs de faire des comparaisons réelles entre les Etats membres.

Following the launch of the Commission's new initiative in May, the Community's major car manufacturers have agreed to reassure their dealers of their rights concerning the sale of cars across EC borders, as well as agreeing to publish detailed six-monthly pricing data enabling customers to make a genuine comparison of prices between member states.


M. Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne chargé de l’industrie et l’entrepreneuriat, a ainsi déclaré: «Le succès des constructeurs automobiles européens sur les marchés de pays tiers devrait inspirer les autres secteurs manufacturiers.

European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship said: "The success of European vehicle manufacturers in third markets is a role model for other manufacturing services. But we need to ensure that this will continue.


w