Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministre du patrimoine canadien

Traduction de «patrimoine canadien s'exprimer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ministre du patrimoine canadien

Minister of National Heritage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand le secrétaire d'État ou le ministre du Patrimoine canadien s'exprime au nom du gouvernement, d'après la loi, il ou elle doit encourager ou favoriser une approche coordonnée à la mise en oeuvre de la Loi sur les langues officielles par les divers ministères responsables.

When the Secretary of State or the Minister of Canadian Heritage speaks today on behalf of the government, he or she must, under the terms of the act, encourage and promote a coordinated approach to the implementation of the Official Languages Act by the various responsible departments.


M. Nicholson : Je vais laisser le ministère du Patrimoine canadien s'exprimer, mais pour ce qui est de notre approche à nous, nous n'avons pas seulement à cœur d'appliquer la partie VII, mais aussi de favoriser ce que cette partie VII ou les amendements qui y ont été apportés préconisent, c'est-à-dire la promotion de la dualité linguistique au sein du gouvernement fédéral et dans tout le pays.

Mr. Nicholson: The Department of Canadian Heritage can speak for itself, but our approach has been, apart from Part VII, that we are committed to what Part VII or the amendments to it envisage, which is the promotion of linguistic duality within the federal government and across this country.


Le président Juncker s'est exprimé en ces termes: «Aujourd'hui, nous avons signé deux accords qui, non seulement symbolisent notre engagement envers un avenir partagé, mais définissent également un projet commun qui améliorera la vie de millions de Canadiens et d'Européens».

President Juncker said, “Today we have signed two agreements that not only symbolise our commitment to a shared future but also set out a common project that will improve the lives of millions of Canadians and Europeans”.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, s'exprimant lors de sa conférence de presse conjointe avec le premier ministre canadien, M. Justin Trudeau, et le président du Conseil européen, M. Donald Tusk, a indiqué ce qui suit, «Aujourd'hui, les citoyens du Canada et de l'Union européenne ont ouvert un nouveau chapitre de leur relation.

European Commission President, Jean-Claude Juncker, speaking at his joint press conference with the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, and European Council President, Donald Tusk, said, “Today, the people of Canada and the European Union have opened a new chapter in their relationship.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Tibor Navracsics, commissaire chargé de l’éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, s'est exprimé en ces termes: «Notre patrimoine culturel, plus que le souvenir de notre passé, est la clef de notre avenir.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "Our cultural heritage is more than the memory of our past; it is the key to our future.


Les secteurs culturels et créatifs européens sont, par nature, diversifiés en fonction de critères nationaux et linguistiques, situation qui se traduit par un paysage culturel riche et très indépendant qui permet aux différentes traditions culturelles constitutives du patrimoine de l'Europe de s'exprimer.

The European cultural and creative sectors are inherently diversified along national and linguistic lines, which results in a culturally rich and highly independent cultural landscape, providing a voice for the different cultural traditions of Europe's heritage.


Les secteurs culturels et créatifs européens sont, par nature, diversifiés en fonction de critères nationaux et linguistiques, situation qui se traduit par un paysage culturel riche et très indépendant qui permet aux différentes traditions culturelles constitutives du patrimoine de l'Europe de s'exprimer.

The European cultural and creative sectors are inherently diversified along national and linguistic lines, which results in a culturally rich and highly independent cultural landscape, providing a voice for the different cultural traditions of Europe's heritage.


La voici: En ce qui concerne le projet de loi C-32, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur: a) quel a été le processus d’élaboration de ce projet de loi; b) est-ce que le gouvernement a demandé des études spécifiques pour ce projet de loi et, si oui, (i) sur quels sujets ces études portaient, (ii) quelles ont été les conclusions de ces études, (iii) quelles ont été les recommandations de ces études, (iv) quelle a été la méthodologie de ces études, (v) à quelle date ces études furent demandées, (vi) à quelle date ces études furent déposées, (vii) est-ce que ces études contiennent des analyses quantitatives (sont-elles chiffrées), (viii) quelles sont les données quantitatives et dans quel contexte; c) est-ce que le gouvernement a demand ...[+++]

The question is as follows: With respect to Bill C-32, An Act to amend the Copyright Act: (a) how was this Bill developed; (b) did the government request any specific studies for this Bill and, if so, (i) what was the subject of these studies, (ii) what conclusions did they reach, (iii) what recommendations did they put forward, (iv) what methodology was followed in the studies, (v) on what date were the studies requested, (vi) on what date were the studies submitted, (vii) do the studies contain quantitative analyses (are they supported by data), (viii) what are the quantitative data and in what context are they presented; (c) did the government request an analysis of the Bill’s economic impact on creators’ income and, if so, (i) what op ...[+++]


J'ai exprimé mon appui à l'époque où le ministère du Patrimoine canadien devait donner son accord de principe par écrit, et le sénateur Carney a confirmé par la suite que la ministre du Patrimoine canadien ne lui avait pas envoyé de lettre en ce sens.

I expressed my support at the time that the Department of Canadian Heritage would write a letter of support, and Senator Carney subsequently confirmed that the Heritage Minister did not, in fact, send a letter of support.


Je me réjouis que la ministre du Patrimoine canadien ait exprimé sa volonté d'appuyer nos efforts en ce sens.

I am encouraged that the Minister of Canadian Heritage has indicated she would support our efforts in this area.




D'autres ont cherché : ministre du patrimoine canadien     patrimoine canadien s'exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patrimoine canadien s'exprimer ->

Date index: 2021-03-08
w