Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule passe-tout
Circuit passe-tout
Concept fourre-tout
Concept passe-partout
Concept valise
Filtre passe-tout
Passe-tout
Réseau passe-tout

Traduction de «passé toute l'année » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circuit passe-tout | réseau passe-tout

all pass network | all-pass transducer | universal network














Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


concept fourre-tout | concept valise | concept passe-partout

buzz concept
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout travailleur qui a signé deux contrats à durée déterminée ou plus avec la même société et qui a travaillé dans le même poste pendant plus de 24 mois sur une période de 30 mois, reçoit automatiquement un contrat à durée indéterminée; dans ce contrat, l'indemnité de licenciement obligatoire passe de 45 à 33 jours de salaire par année de travail.

Any worker having signed two or more fixed-term contracts with the same company, and having served in the same post for more than 24 months within a period of 30 months, automatically acquires an open ended contract; in this contract obligatory severance is reduced from 45 to 33 days' pay per year worked.


Le RMA de cette année passe en revue les progrès accomplis dans la correction des déséquilibres macroéconomiques, en particulier dans la zone euro, à la lumière de la réduction, actuellement en cours, de la dette publique intérieure et de la dette extérieure, d'un certain nombre de problèmes persistants dans le secteur bancaire, de la dynamique des prix de l'immobilier et de l'évolution du marché du travail, tout en tenant compte de la situation sociale.

This year's AMR reviews progress with the correction of macroeconomic imbalances, in particular in the euro area, in the light of the ongoing paying down of domestic and external debt, some persisting challenges in the banking sector, and the dynamics in house prices and labour market developments, while taking account of the social situation.


Après tout, nous avons passé toute l’année dernière, l’année 2010, à traiter de questions de pauvreté.

After all, we spent all of last year, 2010, dealing with questions of poverty.


Par le passé, toute tentative de condamner les pratiques totalitaires du sacro-saint Staline se serait au minimum soldée par une condamnation à la prison à perpétuité - comme dans le cas de mon père, qui a enduré neuf années d’enfer dans le goulag - ou par une mort immédiate.

In the past, any attempt to condemn the totalitarian practices of the sacrosanct Stalin would at the very least have resulted in a life-long prison sentence – as in the case of my father who endured nine years of hell in the gulag – or in immediate death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout travailleur qui a signé deux contrats à durée déterminée ou plus avec la même société et qui a travaillé dans le même poste pendant plus de 24 mois sur une période de 30 mois, reçoit automatiquement un contrat à durée indéterminée; dans ce contrat, l'indemnité de licenciement obligatoire passe de 45 à 33 jours de salaire par année de travail.

Any worker having signed two or more fixed-term contracts with the same company, and having served in the same post for more than 24 months within a period of 30 months, automatically acquires an open ended contract; in this contract obligatory severance is reduced from 45 to 33 days' pay per year worked.


32.1. Chacune des parties contractantes peut à tout moment, passé deux années à compter de la date à laquelle le présent traité est entré en vigueur pour elle, notifier au dépositaire par écrit son retrait du présent traité.

32.1. Any Contracting Party may at any time after two years from the date on which this Treaty has entered into force for it, notify the Depositary in writing of its withdrawal from this Treaty.


Ce pays, qui reste une dictature communiste brutale et fermée, ne s'est pas contenté de violer de manière répétée les accords internationaux, tels que celui de 1994 en vue de mettre fin au programme de fabrication de bombes enrichies à l'uranium, il a également violé par le passé toutes les normes d'une conduite civilisée, allant de l'enlèvement de civils japonais - que le gouvernement justifiait de manière tout à fait incroyable en indiquant qu'il avait besoin de professeurs de langue pour ses espions - aux assassinats politiques, tels que l'explosion du cabinet sud-coréen à Rangoon il y a quelques ...[+++]

Not only has that country, which is a brutal, secretive, communist dictatorship, repeatedly violated international agreements such as the 1994 one to end its bomb–making uranium enrichment programme, it has also in the past violated every standard of civilised behaviour, from kidnapping Japanese civilians – which the government justified, almost unbelievably, on the grounds of needing language instructors for its spies – to engaging in political assassinations such as blowing up the South Korean cabinet in Rangoon a few years ago.


- (ES) Monsieur le Président, toute dictature laisse derrière elle une traînée de victimes, de personnes assassinées, de personnes torturées, de personnes qui ont passé des années en prison et de bon nombre de personnes qui ont dû s'exiler.

– (ES) Mr President, any dictatorship leaves behind it a trail of victims, murdered people, tortured people, people who have spent years in prison and many people who have had to go into exile.


J'espère vivement me rendre personnellement à Kaliningrad au début de l'année prochaine, et pas uniquement parce qu'Emmanuel Kant y a passé toute sa vie.

I very much hope to visit Kaliningrad myself in the early part of next year, and not just because Immanuel Kant spent the whole of his life there.


D'après Løgstør, les producteurs avaient «passé toute l'année 1993 à essayer de se préparer à affronter une nouvelle situation semblable à celle qui régnait au Danemark . Plusieurs accords ont été conclus sans jamais être exécutés, parce qu'on partait du principe que les personnes qui ne s'exprimaient pas n'étaient pas d'accord». En 1994 cependant, les directeurs généraux de nombreux producteurs ayant changé, un nouveau climat est apparu: «ABB a fait beaucoup d'efforts pour faire progresser ce projet et a bénéficié du soutien de tous les producteurs danois» (réponse de Løgstør à la demande confor ...[+++]

Løgstør's assessment is that the producers had 'spent the whole of 1993 trying to get in position to tackle a new situation like the one that used to rule in Denmark Several agreements were made but never carried through because the main principle was that those who didn't speak, disagreed.` During 1994, however, with a change in managing directors at many of the producers, a new climate prevailed: 'ABB put a lot of effort into this project, and all the Danish manufacturers backed the attempt` (Løgstør Article 11 Reply, Statement I, p 74, and Appendix 55).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé toute l'année ->

Date index: 2023-09-12
w